转喻意义的认知识解
The Cognitive Construal of Metonymic Meanings
DOI: 10.12677/ML.2016.44012, PDF, HTML, XML, 下载: 1,871  浏览: 5,497  国家科技经费支持
作者: 宫健宇, 杨 忠:东北师范大学外国语学院,吉林 长春
关键词: 识解转喻凸显语境交际意图Construal Metonymy Profile Context Communicative Intention
摘要: 本文从词汇和语法两个层面入手,探析了转喻意义的认知识解。结果表明,词汇层面的转喻识解通过凸显邻近概念或凸显邻近辖域实现,而语法层面则主要由同一辖域中不同概念的凸显实现。转喻意义的识解依赖于交际者的认知语境和实际的情景语境,其表达形式的选择取决于说话者的交际意图。
Abstract: This paper explores the construal of metonymic meanings from the lexical and grammatical aspects. It shows that the construal of lexical metonymies is realized by profiling either proximal concepts or proximal scopes. On the other hand, in the grammatical level, the construal of metonymic meanings is achieved by different profiles in the same base. All the above construals rely on both cognitive contexts and the context of situation. The choices of metonymic forms root in the speaker’s communicative intentions.
文章引用:宫健宇, 杨忠. 转喻意义的认知识解[J]. 现代语言学, 2016, 4(4): 109-113. http://dx.doi.org/10.12677/ML.2016.44012

参考文献

[1] Lakoff, G. and Johnson, M. (1980) Metaphors We Live By. The University of Chicago Press, Chicago.
[2] Langacker, R.W. (1993) Reference-Point Construction. Cognitive Linguistics, 4, 1-38.
http://dx.doi.org/10.1515/cogl.1993.4.1.1
[3] 张辉, 孙明智. 概念转喻的本质、分类和认知运作机制[J]. 外语与外语教学, 2005(3): 1-6.
[4] 程琪龙. 转喻种种[J]. 外语教学, 2010(3): 1-6.
[5] 刘桂玲, 杨忠. 指称转喻研究的认知与功能视角[J]. 外国问题研究, 2014(1): 82-86.
[6] 陈新仁. “转喻”指称的认知语用阐释[J]. 外语学刊, 2008(2): 84-89.
[7] 江晓红. 基于转喻认知机制的语用推理研究[J]. 山东外语教学, 2011, 32(1): 10-16.
[8] 樊玲, 周溪流. 认知语用推理框架中的转喻[J]. 外语学刊, 2015(2): 18-22.
[9] Radden, G. and Kovecses, Z. (1999) Towards a Theory of Metonymy. In: Panther, K.U. and Radden, G., Eds., Metonymy in Language and Thought, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, Philadelphia, 91-120.
http://dx.doi.org/10.1075/hcp.4.03rad
[10] Langacker, R.W. (1987) Foundations of Cognitive Grammar (Vol. 1): Theoretical Prerequisites. Stanford University Press, Stanford.
[11] 王寅. 认知语法概论[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2006.
[12] Langacker, R.W. (2007) Ten Lectures on Cognitive Grammar. Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing.
[13] Ungerer, F. and Schmid, H.J. (2006) An Introduction to Cognitive Linguistics. Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing.
[14] 林正军. 英语感知动词多义性的认知研究[M]. 长春: 东北师范大学出版社, 2012.
[15] Halliday, M.A.K. (1978) Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. Edward Arnold, London.