非英语专业学生英语写作中的语用距离策略
Strategies of Pragmatic Distance Employed in English Writing by Non-English Majors
DOI: 10.12677/ML.2015.31002, PDF, HTML, 下载: 3,001  浏览: 10,662  国家科技经费支持
作者: 赵军强, 张小丽:兰州理工大学外国语学院,甘肃 兰州
关键词: 非英语专业英语写作关联理论语用距离性别差异Non-English Majors English Writing Relevance Theory Pragmatic Distance Gender Difference
摘要: 非英语专业学生的英语写作情况,良莠不齐,令人棘手。如何灵活处理英语写作作者与读者之间的语用距离,保证语用交流有效畅通,耐人寻味。写作当中的语用距离策略使用是否妥当,直接影响着写作绩效。因此,有必要以关联理论分析英语写作中如何使用语用距离策略,且语用距离策略使用与性别之间有无关系,这一研究角度为非英语专业学生英语写作能力的提高具有借鉴意义。
Abstract: The situation of English writing by non-English majors is difficult to handle, with some being good and some being bad. The flexible processing of pragmatic distance in English writing between authors and readers to ensure the effective pragmatic communication deserves much thought. The appropriate use of strategies of pragmatic distance employed in English writing has a direct impact on writing performance. Therefore, it is necessary to analyze how to use relevance theory to interpret strategies of pragmatic distance employed in English writing, and to find out whether there is a certain relationship between the strategic use of pragmatic distance and gender, thus providing a reference for the research to improve English writing proficiency of non-English majors.
文章引用:赵军强, 张小丽. 非英语专业学生英语写作中的语用距离策略[J]. 现代语言学, 2015, 3(1): 12-18. http://dx.doi.org/10.12677/ML.2015.31002

参考文献

[1] 王建华 (2001) 话语礼貌与语用距离. 外国语, 5, 26.
[2] Kasper, G. and Blum-Kulka, S. (1993) Interlanguage pragmatics. Oxford University Press, Oxford.
[3] Yule, G. (2000) Pragmatics. Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai.
[4] Leech, G.N. (1983) Principles of pragmatics. Longman, London and New York.
[5] Brown, P. and Levinson, S. (1987) Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press, Cambridge.
[6] 王建华 (2002) 礼貌的语用距离原则. 东华大学学报, 4, 31-32.
[7] 和金艳 (2012) 论话语礼貌和语用距离. 硕士论文, 内蒙古大学, 呼和浩特.
[8] 施红梅 (2014) 社会语用距离、话语礼貌与翻译中的礼貌原则. 学术探索, 2, 137-141.
[9] 徐学平 (2005) 顺应论与语用距离. 外国语言文学, 2, 91-95.
[10] 杨春红 (2005) 称呼语与语用距离. 西南民族大学学报(人文社科版), 10, 283-285.
[11] 杨玲 (2005) 语用距离和话语选择. 硕士论文, 山西大学, 太原.
[12] 刘扬 (2010) 英汉复数第一人称指示语的使用与语用距离. 武汉工程大学学报, 8, 78-81.
[13] 綦甲福 (2011) 称呼代词的跨文化性与语用距离研究. 解放军外国语学院学报, 6, 21-25.
[14] 黄倩 (2011) 从语境顺应和语用距离角度分析《一个女人的史诗》的称谓语. 硕士论文, 河南科技大学, 洛阳.
[15] 梁晓冰 (2013) 图书馆流通服务窗口语用距离调控经验. 成功教育, 6, 178-180.
[16] 何兆熊 (2000) 新编语用学概论. 上海外语教育出版社, 上海.
[17] Sperber, D. and Wilson, D. (1995) Relevance: Communication and Cognition. 2nd Edition, Blackwell, Oxford.