基于修辞–认知方法分析《女勇士》的不可靠叙事
A Rhetorical-Cognitive Analysis of Unreliable Narration in The Woman Warrior
摘要:
通过综合修辞–认知方法分析《女勇士》中的不可靠叙事,一方面理解小说中叙述者的世界观与隐含作者世界观和范式标准之间的差异,理解作者的修辞意图;另一方面理解小说中叙述者的世界观与读者或批评家的世界模式和范式标准之间的差距,理解这些现象背后所隐含的文化政治意味,廓清种种误读。
Abstract:
Based on rhetorical and cognitive ways of analyzing unreliable narration, this paper reveals and analyzes cognitive paradigm discrepancies between narrator(s) and “implied author”, and between narrator(s) and readers, so as to shed new light on appreciating the writer’s exquisite rhetorical devices, understanding the cultural politics between American and Chinese cultures, and clarifying some misreadings.
参考文献
[1]
|
尹晓煌 (2006) 美国华裔文学史. 徐颖果主译. 南开大学出版社, 天津.
|
[2]
|
Booth, W.C. (1961) The rhetoric of fiction. University of Chicago Press, Chicago.
|
[3]
|
尚必武 (2010) 对修辞方法的挑战与整合—不可靠叙述研究的认知方法述评. 国外文学, 1, 11-20.
|
[4]
|
汤亭亭 (1998) 女勇士. 李剑波, 陆承毅译. 漓江出版社, 桂林.
|
[5]
|
佩尔•克罗格•汉森 (2008) 不可靠叙述者之再审视. 尚必武译. 江西社会科学, 7, 31-40.
|
[6]
|
张龙海 (2004) 关公战木兰—透视美国华裔作家赵建秀和汤亭亭之间的文化论战. 外国文学研究, 5, 95-101.
|