语用学视角下的《红楼梦》语言修辞
Language Rhetoric in A Dream of Red Mansions from the Perspective of Pragmatics
DOI: 10.12677/CnC.2015.34010, PDF, HTML, XML, 下载: 3,003  浏览: 8,514 
作者: 冯文丽:浙江工商大学人文与传播学院,浙江 杭州;周金声:湖北工业大学外国语学院,湖北 武汉
关键词: 红楼梦语言言语合作原则A Dream in the Red Chamber Language Speech Cooperate Principle
摘要: 从语用学角度对集汉语表达之大成的巨著《红楼梦》进行分析欣赏,别有洞天。从“直接言语行为”和“间接言语行为”及其语境关系角度分析人物对话,可以进一步看出《红楼梦》人物语言的分寸感十分精当;从会话的“合作原则”之数量原则、质量原则、关系原则和方式原则来看,每一个人物言语都原于生活又高于生活,可谓一部活生生的言语交际教科书。
Abstract: It’s a hidden but beautiful spot to analyze from a pragmatic perspective to “A Dream of Red Man-sions” which is a culmination of Chinese expressed masterpiece. From the “direct speech act” and “indirect speech acts” and its context relations perspective and dialogue can further be seen that a sense of proportion, the language of the characters in “Dream of Red Mansions” is rather precise and appropriate. From the “principles of cooperation”, we talk about the principle of quantity, principle of quality , principles of relation, principle of manner and find out that every character of the original words are in life and beyond life, which can be described as a living textbook of verbal communication.
文章引用:冯文丽, 周金声. 语用学视角下的《红楼梦》语言修辞[J]. 国学, 2015, 3(4): 49-57. http://dx.doi.org/10.12677/CnC.2015.34010

参考文献

[1] 一粟. 红楼梦资料汇编[M]. 北京: 中华书局, 1964: 388.
[2] 陈俊山, 杨志杰. 试论《红楼梦》语言艺术的特点[M]//中国社会科学院文学研究所红楼梦研究集刊编委会. 红楼梦研究集刊(第四辑). 上海: 上海古籍出版社, 1980: 187.
[3] 一粟. 红楼梦资料汇编[M]//裕瑞. 后红楼梦书后. 北京: 中华书局, 1964: 14.
[4] 一粟. 红楼梦资料汇编[M]//敦敏, 等. 懋斋诗钞抄本. 北京: 中华书局, 1964: 14.
[5] 何自然, 冉永平. 新编语用学概论[M]. 北京: 北京大学出版社, 2009: 5.
[6] 申小龙. 语言学纲要[M]. 上海: 复旦大学出版社, 2003: 172.
[7] 刘梦溪. 情问红楼[M]. 桂林: 广西师范大学出版社, 2007.
[8] 孙汝建. 现代汉语语用学[M]. 武汉: 华中科技大学出版社, 2014: 51.
[9] 何自然, 冉永平. 新编语用学概论[M]. 北京: 北京大学出版社, 2009: 67.
[10] 张嘉伦. 由语用学的观点探讨《红楼梦》王熙凤之语言特性[J]. 台湾大同技术学院学报, (17).
[11] 王锦. 从语用学合作原则来看《红楼梦》中袭人的说话艺术[J]. 青年文学家, 2010(1).
[12] 邢公畹. 《红楼梦》语言风格分析上的先决问题[M]//卢兴基, 高呜鸾. 《红楼梦》的语言艺术. 北京: 语文出版社, 1985.