基于意象图式的V + Back构式研究
A Study of V + Back Construction Based on Image Schema Theory
DOI: 10.12677/ML.2017.53038, PDF, HTML, XML, 下载: 2,075  浏览: 4,296 
作者: 刘 阳:中国石油大学(北京)外国语学院,北京
关键词: 意象图式V + back构式压制Image Schema V + Back Construction Coercion
摘要: 在认知语言学框架下,不少学者基于意象图式理论研究动词短语中小品词语义,构式中动词特征和构式的语义互动鲜有涉及。本文基于意象图式和构式语法理论考察V + back构式中词汇单位的语义特征,以及构式和词汇单位的互动。研究表明:1) 小品词back的空间域意义为中心意象图式。2) back空间域概念是V + back意义延伸的认知基础;“运动物体回到先前的位置”在V + back语义网络中处于支配地位。3) V + back构式存在词汇压制和构式压制现象。词汇对构式的压制与动词的使用频率成正比,动词越高频,越容易受到back压制,构式具有更多延伸意义。构式会压制非运动类动词,迫使动词意义延伸或改变。
Abstract: Particles in verb phrases have been widely explored based on image schema theory. Features of verbs and interaction between semantic units in Verb Phrase Constructions have been less touched. Based on image schemas and construction grammar theory, this paper investigates se-mantic characteristics of verbs in V + back construction and interaction between verbs and par-ticle back. The findings show: 1) The spatial meaning of back is its central image schema. 2) Back’s meaning in space domain is the cognitive basis for the meaning construction and extension of V + back. “Movement to an earlier place” plays a dominating role in V + back meaning network. 3) There is both lexical coercion and construction coercion. The former is in direct proportion to the frequency of usage of verb. The particle back tends to coerce the construction to produce more extended meanings. The construction may coerce non motion verbs to extend or change meanings.
文章引用:刘阳. 基于意象图式的V + Back构式研究[J]. 现代语言学, 2017, 5(3): 278-284. https://doi.org/10.12677/ML.2017.53038

参考文献

[1] Bolinger, D. (1971) The Phrasal Verb in English. Modern Language Journal, 54, 193-226.
[2] Side, R. (1990) Phrasal Verbs: Sorting Them out. ELT Journal, 44, 144-152.
https://doi.org/10.1093/elt/44.2.144
[3] Cook, P. and Stevenson, S. (2006) Classifying Particle Semantics in English Verb-Particle Constructions. Proceedings of the Workshop on Multiword Expressions: Identifying & Exploiting Underlying Properties, Sydney, Australia, 23-23 July 2006, 45-53.
https://doi.org/10.3115/1613692.1613702
[4] Dehé, N. (2000) On Particle Verbs in English: More Evidence from Information Structure. California State University, Fresno, 92-105.
[5] Punske, J. (2013) Three Forms of English Verb Particle Constructions. Lingua, 135, 155-170.
https://doi.org/10.1016/j.lingua.2012.09.013
[6] Lindner, S.J. (1981) A Lexico-Semantic Analysis of English Verb Particle Constructions with out and up. Reproduced by the Indiana University Linguistics Club.
[7] Morgan, and Pamela, S. (1997) Figuring out Figuring out: Metaphor and the Semantics of the English Verb-Particle Construction. Cognitive Linguistics, 8, 327-358.
https://doi.org/10.1515/cogl.1997.8.4.327
[8] Gries, S.T. (1999) Particle Movement: A Cognitive and Functional Approach. Cognitive Linguistics, 10, 105-145.
https://doi.org/10.1515/cogl.1999.005
[9] Elenbaas, M. (2013) Motivations for Particle Verb Word Order in Middle and Early Modern English. English Language & Linguistics, 17, 489-511.
https://doi.org/10.1017/S1360674313000130
[10] 李瑛. 词汇压制:以V + down构式的个案分析为例[J]. 外国语文, 2011, 27(5): 44-49.
[11] Goldberg, A.E. (1995) Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. University of Chicago Press, Chicago.
[12] Goldberg, A.E. (2006) Constructions at Work: The Nature of Generation in Language. Oxford University Press, Oxford.
[13] Lakoff, G. and Johnson, M. (1980) Metaphors We Live by. University of Chicago Press, Chicago.
[14] Lakoff, G. and Turner, M. (1989) More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. University of Chicago Press, Chicago.
https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470986.001.0001
[15] 常晨光. 最新英语短语动词词典[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 1999.
[16] 牛津大学出版社. 《牛津短语动词词典》英汉双解版[M]. 赵翠莲, 译. 牛津: 牛津大学出版社, 2005.
[17] Glucksberg, S., Keysar, B. and Mcglone, M.S. (1992) Metaphor Understanding and Accessing Conceptual Schema: Reply to Gibbs. Psychological Review, 99, 578-581.
https://doi.org/10.1037/0033-295X.99.3.578
[18] 戈尔德贝格. 运作中的构式:语言概括的本质[M]. 吴海波, 译. 北京: 北京大学出版社, 2014.
[19] 王寅. 汉语“副名构造”的认知构造语法分析法——基于“压制、突显、传承、整合”的角度[J]. 外国语文, 2009, 25(4): 1-8.
[20] 王寅. 构式语法研究[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2011.