十八世纪法国文学领域译事四题
Four Contacts on Literary Translation in France, 1735-1770
DOI: 10.12677/WLS.2015.33011, PDF, HTML, XML, 下载: 2,536  浏览: 7,481 
作者: 朱倩兰:厦门大学,福建 厦门
关键词: 法语文学翻译狄德罗莱辛审美偏好市民文学French Literary Translation Diderot Lessing Aesthetic Preference Bourgeois Literature
摘要: 十八世纪,法国社会思潮涌动,时人思想借助翻译广传于国境之外;同时期外国文学法译之事也颇为活跃。本文将以数位法国启蒙哲人(伏尔泰、狄德罗、百科全书派学者)为线索,梳理十八世纪法国文学译介四事,以期管窥时代文学翻译理念与时人精神风貌。
Abstract: During the period of 1735-1770, the French Enlightenment thoughts, particularly in literary form, spread wildly in Europe; while English and German literature was translated into French and had their readers and audiences on the territory of France. By following several Enlightenment phi- losophers, also writers, translators or/and admirers of literature, such as Voltaire, Diderot and some other encyclopedists, the present thesis observed the situation of literary translation in France during the mid-18th century, collated literary translating predilections and pursued the Zeitgeist of the 18th century.
文章引用:朱倩兰. 十八世纪法国文学领域译事四题[J]. 世界文学研究, 2015, 3(3): 69-74. http://dx.doi.org/10.12677/WLS.2015.33011

参考文献

[1] 黄怀军 (2002) 《赵氏孤儿》与《中国孤儿》之比较——兼析伏尔泰对儒学的误读. 中国文学研究, 1, 75-79.
[2] 吕世生 (2013) 十八世纪以来“走出去”的中国文学翻译改写模式. 中国翻译, 5, 29-34.
[3] 唐果 (2014) 中法古典悲剧中暴力美学的比较研究——以纪君祥的《赵氏孤儿》和伏尔泰的《中国孤儿》为例. 法国研究, 3, 57-65.
[4] 勒内•波莫 (1991) 《赵氏孤儿》的演变——伏尔泰与中国模式. 董纯、丁一凡译. 国外文学, 2, 6-16.
[5] 谭载喜 (2004) 西方翻译简史. 商务印书馆, 北京.
[6] 狄德罗 (1984) 狄德罗美学论文选. 人民文学出版社, 北京.
[7] Downs, J.A. (1957) The treatment of German literature in the “Encyclopédie”. Studies in Philology, 54, 564-572.
[8] Bieber, K. (1965) The French Review, 39, 457-458.
[9] May, G. (1956) Modern Language Notes, 71, 313-316.
http://dx.doi.org/10.2307/3043014
[10] Niklaus, R. (1956) The Modern Language Review, 51, 116-117.
http://dx.doi.org/10.2307/3718294
[11] 钦文 (1998) 转益多师是吾师——莱辛在《汉堡剧评》中对英、法戏剧的批判和接受. 外国文学评论, 1, 5-13.
[12] Atkins, S. (1950) Mirages Français—French literature in German eyes. Yale French Studies, 6, 35-44.
[13] 黄燎宇 (2011) 莱辛的深刻, 莱辛的天真——对《智者纳旦》的冒险解读. 读书, 11, 147-157.
[14] 简•布朗 (2007) 歌德与“世界文学”. 刘宁译. 学术周刊, 6, 32-38.
[15] Godechot, J. (1938) Revue d’Histoire Moderne, 34, 339.