流行语“上头”的旧词新用
The Old Words of the Catchword “Shangtou” Are Newly Used
DOI: 10.12677/ML.2020.82032, PDF, 下载: 908  浏览: 2,108  国家社会科学基金支持
作者: 王钰凤:淮北师范大学文学院,安徽 淮北;李铁范:黄山学院文学院,安徽 黄山
关键词: 上头旧词新用流行语转喻词义泛化Shangtou Old Words Have New Using Catchwords Metonymy Word Generalization
摘要: “上头”作为流行语重新活跃于网络和人们的日常生活,且被赋予了新的意义,是典型的旧词新用。其经历了动词、形容词到构词语素的演变,有多重词汇义和色彩义。此词义演变过程属于词义泛化的一种,其动因和机制主要是隐喻和年轻人的求异心理。
Abstract: “Shangtou” is a catchword that reactivates the Internet and people’s daily life, and is given new meaning. It has experienced the evolution from verbs, adjectives to morphemes, with multiple lexical and color meanings. This process of word meaning evolution belongs to a kind of generali-zation of word meaning. Its motivations and mechanisms are mainly metaphors and young people’s psychology of seeking differences.
文章引用:王钰凤, 李铁范. 流行语“上头”的旧词新用[J]. 现代语言学, 2020, 8(2): 233-238. https://doi.org/10.12677/ML.2020.82032

参考文献

[1] 古代汉语词典编写组. 古代汉语词典[M]. 第2版. 北京: 商务印书馆, 2003: 1290.
[2] 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典[M]. 第七版. 北京: 商务印书馆, 2017: 1147.
[3] 郭凤军. 旧词新用说“给力” [J]. 高等函授学报(哲学社会科学版), 2011, 24(1): 67-68.
[4] 黄伯荣, 廖序东. 现代汉语(上册) [M]. 北京: 高等教育出版社, 2011: 256.
[5] 于学敬. 网络新词语的语用价值及教育对策研究[D]: [硕士学位论文]. 金华: 浙江师范大学, 2013: 44.
[6] 刘大为. 流行语的隐喻性语义泛化[J]. 汉语学习, 1997(4): 33-37.
[7] 蒋睿萍. 网络流行语隐喻特征及其传播功能研究[J]. 新媒体与社会, 2018(3): 129-143.
[8] 徐朝晖. 当代流行语研究[M]. 广州: 暨南大学出版社, 2013: 50.