译者主体性视角下《当你老了》中译本对比分析 An Analysis on the Chinese Translation of “When You Are Old” from the Perspective of Translator’s Subjectivity
张一帆 下载量: 359 浏览量: 781
国学 Vol.11 No.3, September 5 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/CnC.2023.113045 被引量
刘宇昆——女性主义翻译理论的实践者Ken Liu—Practitioner of Feminist Translation Theory
李思瑶, 余意梦婷 下载量: 444 浏览量: 633
现代语言学 Vol.11 No.11, November 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111708 被引量
认知语言学视角下跨文化隐喻翻译研究A Study of Cross-Cultural Metaphor Translation from the Perspective of Cognitive Linguistics
张欣欣 下载量: 431 浏览量: 1,241
现代语言学 Vol.11 No.2, February 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112097 被引量
励志类谚语英译策略探究——以巴斯奈特的文化翻译理论为视角On the Translation of Chinese Inspirational Proverbs—From the Perspective of Bassnett’s Cultural Translation Theory
刘雪冰 下载量: 627 浏览量: 1,769
现代语言学 Vol.9 No.1, February 9 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.91013 被引量
京津冀共同体新生态文化价值建构New-Ecology Cultural Value Construction of Beijing-Tianjin-Hebei Community
李万县 下载量: 405 浏览量: 528 科研立项经费支持
可持续发展 Vol.11 No.5, September 29 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/SD.2021.115083 被引量
隐喻的翻译——认知语言学之于翻译理论研究的启示Translation of Metaphor—Implications of Cognitive Linguistics for Translation Theory Study
王晓静 下载量: 453 浏览量: 1,124
现代语言学 Vol.11 No.3, March 22 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113124 被引量
跨文化社会语言学视域下翻译策略的建模研究Model Research of Translation Strategies from the Perspective of Cross-Cultural Sociolinguistics
李小萌 下载量: 467 浏览量: 1,399
现代语言学 Vol.9 No.2, April 26 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.92061 被引量
认知视角下情感词概念隐喻的翻译研究——以珍妮•凯利和茅国权的《围城》译本为例On the Translation Skills of Conceptual Metaphors of Emotional Words from aCognitive Perspective—A Case Study of Jeanne Kelly and Nathan K. Mao’s Version of Fortress Besieged
张亚婷 下载量: 406 浏览量: 745
现代语言学 Vol.11 No.2, February 27 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112095 被引量
余华《活着》英译本的译者行为研究A Study of Translator Behavior in the English Version of Yu Hua’s To Live
陈鹏燕 下载量: 730 浏览量: 1,486
现代语言学 Vol.11 No.4, April 27 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114239 被引量
基于译介学探究文化因素对林语堂《啼笑皆非》汉译的影响A Study of the Chinese Translation of Lin Yutang’s Between Tears and Laughter —From the Perspective of Medio-Translatology
何恺瑶 下载量: 271 浏览量: 324
现代语言学 Vol.11 No.11, November 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111739 被引量