陇东地区非遗文化负载词英译策略研究A Study on the English Translation Strategies of Intangible Cultural Heritage Loaded Words in Eastern Gansu Province
张燕丽, 韩 雪, 张芝丽, 周燕阁 下载量: 105 浏览量: 197
现代语言学 Vol.12 No.2, February 4 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122081 被引量
文化“走出去”视域下京剧文化负载词英译研究English Translation Study of Cultural-Loaded Words in Beijing Opera from the Perspective of Chinese Culture Going Out
刘 苗, 宋姝娴 下载量: 476 浏览量: 814 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.9 No.6, December 8 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.96192 被引量
生态翻译学视角下抗疫纪录片字幕文化负载词英译研究Study on Translation of Chinese Culture-Loaded Words in the Anti-Epidemic Documentary Subtitling from the Perspective of Eco-Translatology
杜 璇, 蒋慧琳, 蒋小榕 下载量: 526 浏览量: 2,466
现代语言学 Vol.10 No.8, August 26 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.108239 被引量
目的论视角下中国网络小说的文化负载词英译实践研究The Study on the Culture-Loaded Words of the Chinese Online Novels from the Perspective of the Skopos Theory
刘 昕 下载量: 55 浏览量: 87
现代语言学 Vol.12 No.3, March 27 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.123194 被引量
归化异化翻译策略下中国当代科幻文学中的文化负载词的英译研究——以《流浪地球》字幕翻译为例Research on the Translation of Culturally-Loaded Words in Chinese Contemporary Science Fiction Literature under the Domestication and Foreignization Translation Strategies—A Case Study of the Subtitle Translation of The Wandering Earth
张 情 下载量: 437 浏览量: 1,358
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119564 被引量
生态翻译学视域下外宣文本中文化负载词的英译研究——以2023年《政府工作报告》为例A Study on the English Translation of Culture-Loaded Words in Foreign Publicity Texts from the Perspective of Eco-Translatology—Taking the 2023 Government Work Report as an Example
宋依哲 下载量: 252 浏览量: 757
现代语言学 Vol.12 No.2, February 20 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122098 被引量
以《道德经》英译为例谈文化负载词的翻译策略Analysis of the Translation Strategies of Culture-Loaded Words: Taking Chinese-English Translation of Tao Te Ching as an Example
王 娟 下载量: 384 浏览量: 868
现代语言学 Vol.10 No.9, September 21 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109269 被引量
翻译美学视域下《伤寒论》英译探究A Study on the English Translation of Treatise on Febrile Caused by Cold (Shang Han Lun) from the Perspective of Translation Aesthetics
娄 鑫, 李延林 下载量: 450 浏览量: 676 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.2, February 23 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.102039 被引量
异化翻译策略下文化负载词的翻译研究——以《京华烟云》为例A Study on the Translation of Culture-Loaded Words under the Foreignization Translation Strategy—Taking Moment in Peking as an Example
陈学泓 下载量: 340 浏览量: 816
现代语言学 Vol.11 No.9, September 18 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119520 被引量
功能对等理论视角下文化负载词的翻译策略研究——以《边城》英译为例Translation Strategies of Culture-Loaded Words from the Perspective of Functional Equivalence Theory—Taking the English Version of the Border Town as an Example
张 颖 下载量: 201 浏览量: 674
现代语言学 Vol.11 No.11, November 16 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111687 被引量