生态翻译学视域下的《庄子》汪译本反义词英译探析An Analysis of the English Translation of An-tonymy in Wang Rongpei’s Translation of Zhuangzi Based on Perspectives of Eco-Translatology
罗 欢 下载量: 54 浏览量: 82
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122134 被引量
川西中二叠统栖霞组岩石学特征及沉积相研究Lithological Characteristics and Sedimentary Facies of Middle Permian Qixia Formation in Western Sichuan Basin
韩月卿, 韩文彪, 金振奎 下载量: 383 浏览量: 735 国家科技经费支持
地球科学前沿 Vol.12 No.5, May 7 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AG.2022.125057 被引量
川西大邑地区中二叠统栖霞组储层特征及发育模式Reservoir Characteristics and Development Model of Middle Permian Qixia Formation in Dayi Area, Western Sichuan
韩月卿, 韩文彪, 郭齐军, 孙 炜 下载量: 1,762 浏览量: 1,829 国家自然科学基金支持
地球科学前沿 Vol.13 No.3, March 20 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AG.2023.133020 被引量
马淑霞治疗咳嗽变异性哮喘经验探析Exploration of Ma Shuxia’s Experience in Treating Cough Variant Asthma
张 雯, 马淑霞 下载量: 335 浏览量: 606 科研立项经费支持
临床医学进展 Vol.11 No.7, July 9 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ACM.2021.117436 被引量
小浪底–西霞院梯级水库生态调度研究Research on Ecological Operation of Xiaolangdi-Xixiayuan Cascade Reservoirs
孟雪姣, 畅建霞, 王学斌, 田 甜 下载量: 2,411 浏览量: 5,860 国家自然科学基金支持
水资源研究 Vol.3 No.5, October 29 2014, PDF, , DOI:10.12677/JWRR.2014.35049 被引量
诸暨市丹霞地貌研究On Danxia Landform in Zhuji City
张 琦, 施春华, 李婉婷, 孙科娜, 吴熠婷 下载量: 1,077 浏览量: 2,675 科研立项经费支持
地理科学研究 Vol.9 No.2, April 17 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/GSER.2020.92008 被引量
经济视角中的《烟霞里》Research from an Economic Perspective about In the Misty Mist
叶从容 下载量: 58 浏览量: 132 科研立项经费支持
世界文学研究 Vol.12 No.1, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2024.121009 被引量
川南笔架山丹霞孤立生境地表光谱特征研究Land Surface Spectral Characteristics of Danxia Isolated Biotope in Bijia Mountain, Southern Sichuan
张奇慧, 韩冰岩, 聂文丽 下载量: 451 浏览量: 6,559 国家自然科学基金支持
自然科学 Vol.9 No.4, July 22 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/OJNS.2021.94053 被引量
功能对等理论视角下汪译《牡丹亭》杜丽娘人物形象的再现The Reproduction of Du Liniang’s Characterization in Wang’s Translation of The Peony Pavilion from the Perspective of Functional Equivalence Theory
范祎蕾 下载量: 68 浏览量: 132
现代语言学 Vol.12 No.3, March 18 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.123173 被引量
道器谋定致广大,虚实相济尽精微——读汪榕培和王宏《墨子•经上》与《经说上》英译On Explicitation of the English Translation of The Canon (I) and Exposition of the Canon (I)—With Special Reference to Wang Rongpei and Wang Hong’s Ver-sions
宋伊菲, 王 宇 下载量: 186 浏览量: 248
现代语言学 Vol.11 No.12, December 12 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112786 被引量