生态翻译学视角下动画电影的字幕翻译——以《青春变形记》为例Subtitle Translation of Animated Films from the Perspective of Eco-Translatology—A Case Study of Turning Red
王 桃, 唐丽君
现代语言学Vol.11 No.9, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.119532, September 20 2023
翻译符号学视阈下影片《长津湖》的字幕翻译研究Subtitle Translation Study of The Battle at Lake Changjin from the Perspective of Translation Semiotics
药美娟, 朱晓玲
现代语言学Vol.10 No.6, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.106183, June 30 2022
生态翻译学视角下的中国影视字幕翻译策略Translation Strategies for Chinese Film and Television Subtitles from the Perspective of Eco-Translatology
宋云生, 高 蕴
现代语言学Vol.12 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ml.2024.124281, April 29 2024
影片《百鸟朝凤》的英译字幕质量评估研究A Study on the Quality Assessment of the Subtitle Translation of Song of the Phoenix
罗雨梅, 谭 玮
现代语言学Vol.11 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.112068, February 21 2023
从释意理论角度分析电影《交换人生》的字幕翻译An Analysis of the Subtitle Translation of the Film Five Hundred Miles from the Perspective of Interpretive Theory System
王俊莲
现代语言学Vol.11 No.7, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.117389, July 14 2023
打破藩篱:影视作品字幕翻译的归化与异化策略研究——以《了不起的盖茨比》为例Breaking the Constraints: The Application of Domestication and Foreignization Strategy in the Subtitling of Audio-Visual Works—Taking The Great Gatsby as an Example
何 荷
现代语言学Vol.10 No.8, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.108227, August 16 2022