标题:
从政治文献翻译的角度谈《2012年美国的人权纪录》英译本的翻译失误Inadequate Translations in English Version of Human Rights Record of the United States in 2012 from the Perspective of Political Documents C/E Translation
作者:
银香桂
关键字:
《2012年美国的人权纪录》, 政治文献, 翻译失误The Human Rights Record of the United States in 2012; Political Document;Inadequate Translations
期刊名称:
《Modern Linguistics》, Vol.1 No.3, 2013-11-22
摘要:
该文从政治文献翻译的角度来谈《2012年美国的人权纪录》英译本的翻译失误,进而探究引起翻译失误的原因,以期对提高中国发布的美国人权纪录英译本质量有所帮助,真正表达出中国发布美国人权纪录的用意。This paper is an attempt to discuss some inadequate translations in the Human Rights Record of the United States in 2012, and then reasons are analyzed, expecting to give some help to improve the quality of its English version and truly express the real meaning of Chinese government releasing the human rights record of the United States.