ML  >> Vol. 5 No. 4 (November 2017)

    旅游景区英文网站建设状况调查与策略研究—以烟台市为例
    Research on Status and Strategies of English Website Construction of Tourist Attractions—A Case Study of Yantai

  • 全文下载: PDF(1179KB) HTML   XML   PP.324-331   DOI: 10.12677/ML.2017.54044  
  • 下载量: 150  浏览量: 208   科研立项经费支持

作者:  

陈晓锐,郑愿华:滨州医学院外国语与国际交流学院,山东 烟台

关键词:
旅游景区英文网站建设状况建设策略烟台Tourist Attractions English Website Construction Status Construction Strategy Yantai

摘要:

通过分析、对比国内外关于烟台著名旅游景区的英文网站,研究者发现不同网站的关注点(栏目设置)及介绍的视角(或概括,或具体)不同。尽管地方性网站的英文翻译存在极大问题,但因其对具体景点的历史渊源介绍更加深入,其在外宣中的作用不应被忽视。最后,研究者对地方性英文网站建设提出以下五项策略:更改Wonderland Yantai的英文网名;使Wonderland Yantai与国内其它旅游网站建立友情链接;完善烟台市旅游景点所属单位自建英文网站中的语言问题;使自建英文网站纳入Wonderland Yantai的内部链接;在Wonderland Yantai英文网站开设问答区。

By analyzing and comparing English website of famous tourist attractions in Yantai, it was found that different English websites have different foci (such as column set) and perspectives (with a general view, or a specific one) of tourist attractions. Although there were a number of language misuses in the English versions of the local websites, their functions for oversea publicities should not be ignored because of their in-depth descriptions of the historical origin of specific attractions. Finally, five suggestions were proposed: Change the net name of Wonderland Yantai; Make Wonderland Yantai establish links with other travelling websites; Improve language use in self-built English websites constructed by travel-related departments of Yantai City; Then make them into parts of internal links of Wonderland Yantai; Set up Q&A columns for the Wonderland Yantai website.

文章引用:
陈晓锐, 郑愿华. 旅游景区英文网站建设状况调查与策略研究—以烟台市为例[J]. 现代语言学, 2017, 5(4): 324-331. https://doi.org/10.12677/ML.2017.54044

参考文献

[1] 黎丽. 烟台市旅游外宣文本汉英翻译策略研究——译者的适应与选择[J]. 烟台职业学院学报, 2012, 18(3): 38-42.
[2] 叶依群. 公示语翻译研究综述[J]. 浙江科技学院学报, 2012, 24(2): 110-114.
[3] 徐慧, 温晓娟. 网络环境中旅游目的地形象研究——基于上海旅游相关英文网站的内容分析[J]. 经济师, 2012(5): 246-248.
[4] 卢恩萍, 李欣欣, 杨鹏, 李越. 网络环境中旅游目的地形象研究——基于秦皇岛市相关英文旅游网站的内容分析[J]. 旅游纵览(下半月), 2014(9): 56-57.