语篇互动视角下的指代词语分析
The Interactive Functions of Referential Expressions in Discourse
DOI: 10.12677/ML.2019.74084, PDF,    科研立项经费支持
作者: 黑玉琴:西安外国语大学,陕西 西安;黑玉芬:西安交通大学,陕西 西安
关键词: 语篇/话语指代形式互动交际功能Text/Discourse Referential Expressions Interactive Communicative Function
摘要: 指代词语的主要话语(语篇)功能是识别指称对象,但是它们同时也提供了与指称对象有关的语篇信息或作者/说话者对指称对象所持的态度。以往的研究主要集中在不同指称形式的选择以及处理途径和过程上,揭示语篇中指示形式的实质和特点,丰富了人们对其话语功能的认识。本文则尝试在语篇互动视角下,分析语篇/话语中交际双方如何通过这些指示词语进行交流,其探讨有助于推动对指示词语交际及人际功能的进一步研究。
Abstract: Despite the fact that the main function of referential expressions or references is to identify the referents in discourse, they at the same time provide information about the referred entity or reveal the attitude that the writer/speaker holds toward the specific referent. The previous research mainly focuses on the choice of the forms of reference used to refer to objects and events in discourse, and the processing of different referential forms. Based on the relevant research, this paper aims to explain how these different referential expressions reflect the interaction or dialogue between the writer/speaker and the reader/listener, and we believe such analysis or exploration can contribute to the study on the communicative function and strategy of referential expressions or references in discourse.
文章引用:黑玉琴, 黑玉芬. 语篇互动视角下的指代词语分析[J]. 现代语言学, 2019, 7(4): 641-648. https://doi.org/10.12677/ML.2019.74084

参考文献

[1] Chomsky, N. (1981) Lectures on Government and Binding. Foris Publications, Dordrecht.
[2] Almor, A. (2004) A Computational Investigation of Reference in Production and Comprehension. In: Trueswell, J.C. and Tanehaus, M.K., Eds., Approaches to Studying World-Situated Language Use: Bridging the Language-as-Product and Lan-guage-as-Action Traditions, MIT Press, Cambridge, 285-302.
[3] Almor, A. (2000) Constraints and Mechanisms in Theories of Anaphor Processing. In: Crocker, M.W., Picering, M. and Clifton, C., Eds., Architectures and Mechanisms for Language Processing, Cambridge University, New York, 341-354.
[4] Hyland, K. (2005) Hooking the Reader: A Corpus Study of Evaluative That in Abstracts. English for Specific Purposes, 24, 123-139. [Google Scholar] [CrossRef
[5] 冉永平. 指示语选择的语用视点、语用移情与离情[J]. 外语教学与研究, 2007, 39(5): 331-337.
[6] Schiffrin, D. (2007) Discourse Markers. The World Publication Press, Bei-jing.
[7] Halliday, M.A.K. (1976) Cohesion in English. Foreign Language Teaching and Research Press, Bei-jing.
[8] 吴一安. 空间指示语与语言的主观性[J]. 外语教学与研究, 2003, 35(6): 403-409.
[9] 罗选民, 黄勤. 互动: 语篇的存在方式——评介Michael Hoey的《语篇互动》[J]. 外语教学, 2005, 26(5): 90-93.
[10] Charles, M. (2007) Argument or Evidence? Disciplinary Variation in the Use of the Noun That Pattern in Stance Construction. English for Specific Purposes, 26, 203-218. [Google Scholar] [CrossRef
[11] Hyland, K. (2002) Authority and Invisibility: Authorial Identity in Academic Writing. Journal of Pragmatics, 34, 1091-1112. [Google Scholar] [CrossRef
[12] Cutting, J. (2002) Pragmatics and Discourse. Routledge, London, 6.
[13] McCarthy, M. (1991) Discourse Analysis for Language Teachers. Cambridge University Press, Cambridge.
[14] Ariel, M. (1990) Accessing Noun-Phrase Antecedents. Routledge, London.
[15] Bloor, T. and Bloor, M. (2001) The Functional Analysis of English: A Hallidayan Approach. Beijing Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing.
[16] 丁言仁. 语篇分析[M]. 南京: 南京师范大学出版社, 2006.
[17] Brown, Y. (2000) Pragmatics. Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai.
[18] Archer, D., Aijmer, K. and Wichmann, A. (2012) Pragmatics. Routledge, London and New York.
[19] 王敏, 杨坤. 交互主观性及其在话语中的体现[J]. 外语学刊, 2010, 2010(1): 48-51.