二语习得视域下汉语动结式习得研究评述
A Review of Studies on the Acquisition of Chinese Verb-Resultative Construction as Second Language
DOI: 10.12677/ML.2023.113122, PDF,   
作者: 蔡璐路:上海海事大学外国语学院,上海
关键词: 综述汉语动结式二语习得Review Chinese Verb-Resultative Construction Second Language Acquisition
摘要: 动结式是现代汉语中特有的且非常重要的句法结构,它不仅是语法学界历来关注的热点,也是对外汉语教学过程中不可忽视的重点和难点。本文梳理了在汉语二语习得框架内开展的学习者习得动结式的研究成果,围绕动结式习得研究领域中的三个主要研究方法(偏误分析、语料库研究和实验研究)重点讨论,评介近年来常用的研究方法,并总结各研究中体现的汉语二语学习者习得动结式的认知情况与特点。在此基础上,为未来开展汉语动结式相关的习得研究提出一些个人建议。
Abstract: Verb-resultative construction (VRC) is not only a unique but a very important syntactic structure in modern Chinese. It has not only been a hot spot in the field of grammar studies, but an important and difficult point that cannot be ignored in the process of teaching Chinese as a foreign language. This paper sorts out the research results on the acquisition of VRC within the framework of Chinese second language acquisition, focusing on three main research methods in the field of VRC acquisition research (error analysis, corpus research, and experimental research). Review the commonly used research methods in recent years and summarize the cognitive features of Chinese second language learners’ acquisition of VRC. Accordingly, personal suggestions are put forward for future research on the acquisition of Chinese verb-resultative construction.
文章引用:蔡璐路. 二语习得视域下汉语动结式习得研究评述[J]. 现代语言学, 2023, 11(3): 861-866. https://doi.org/10.12677/ML.2023.113122

参考文献

[1] 施春宏. 汉语动结式的向法语义研究[M]. 北京: 北京语言大学出版社, 2008.
[2] 徐开妍, 肖奚强. 外国学生汉语代词照应习得研究[J]. 语言文字应用, 2008(4): 118-125.
[3] 吕叔湘. 现代汉语八百词[M]. 北京: 商务印书馆, 1980.
[4] 卢艳梅. 二语学习者汉语动结式习得研究综述[J]. 语文建设, 2016(29): 89-90.
[5] 周迟明. 漢語的使動性複式動詞[J]. 山东大学学报(人文科学), 1957(1): 187-227.
[6] 王力. 汉语结果补语的一些特点[J]. 语言教学与研究, 1979(2): 4-13.
[7] 太田辰夫. 蔣绍愚. 中国语历史文法[M]. 徐昌华, 译. 北京: 北京大学出版社, 2003.
[8] 李大忠. 偏误成因的思维心理分析[J]. 语言教学与研究, 1999(2): 110-119.
[9] 车慧. 韩国留学生习得汉语补语的偏误分析[D]: [硕士学位论文]. 大连: 辽宁师范大学, 2006.
[10] 胡发宣. 泰国学生汉语补语习得研究[D]: [硕士学位论文]. 桂林: 广西民族大学, 2008.
[11] 常辉. 母语为英语的留学生汉语致使结构的习得研究[J]. 世界汉语教学, 2011, 25(1): 129-140.
[12] 陆燕萍. 英语母语者汉语动结式习得偏误分析——基于构式语法的偏误分析[J]. 语言教学与研究, 2012(6): 14-20.
[13] 文秋芳, 王立非. 中国英语学习策略实证研究20年[J]. 外国语言文学, 2004, 21(1): 39-45.
[14] 祁慧琳. 初级阶段汉语精读课结果补语教学初探[J]. 语文学刊, 2009(19): 159-160+170.
[15] 梁雪垠. 留学生学习汉语结果补语的偏误分析[D]: [硕士学位论文]. 天津: 天津师范大学, 2008.
[16] 杨春雍. 对外汉语教学中“是……的”句型分析[J]. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版), 2004, 2(5): 73-76.
[17] 袁毅敏, 楚军, 王诚. 基于宏事件特征的汉语动结式时体问题的认知实证研究[J]. 外语教学, 2015, 36(5): 49-53.
[18] 朱旻文. 基于构式的第二语言学习者汉语动结式习得研究[J]. 语言教学与研究, 2017(4): 26-35.
[19] 何美芳, 鹿士义, 张亚旭. 不同语言类型的二语学习者汉语动结式加工的眼动研究[J]. 世界汉语教学, 2019, 33(2): 244-257.
[20] 马志刚. 基于内部情态体理论对汉语动结式中复合体态义的中介语实证研究[J]. 国际汉语教学研究, 2014(3): 51-58.
[21] 冯丽娟. 汉语动结式事件结构加工的实验研究——以“哭湿”和“推倒”类为例[J]. 语言教学与研究, 2017(1): 3-13.