生态翻译学视角下的公示语英译——以武汉市公共服务场所为例Translation of Public Signs from the Perspective of Eco-Translatology—Illustrated by the Example of Wuhan Public Service Places
阮敏芝, 黄锶瑶, 姚夏晶 下载量: 1,333 浏览量: 3,630 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.3, May 13 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83039 被引量
武汉市公共服务场所公示语英译的语用失误研究Research on Pragmatic Failures in C-E Translation of Public Signs in Wuhan
梁司颖, 赵润东, 姚夏晶 下载量: 644 浏览量: 1,394 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.3, May 13 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83040 被引量
功能翻译理论视角下公示语翻译研究——以武汉市为例A Study on the Translations of Public Signs at the Perspective of the Functionalist Translation Theory—Taking Wuhan City as an Example
周 淇, 黄旭星, 姚夏晶 下载量: 871 浏览量: 5,290 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.3, June 1 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83043 被引量
纽马克翻译理论指导下公示语英译研究——以武汉市为例Research on C-E Translation of Public Signs Guided by Newmark’s Translation Theory—With Translation Examples from Wuhan Public Signs
吴文熠, 于田田, 姚夏晶 下载量: 653 浏览量: 1,938 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.3, June 2 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83046 被引量