日语拟声拟态词汉译处理探析An Analysis of the Chinese Translation of Japanese Onomatopoeia
姜 河, 黄成湘 下载量: 294 浏览量: 648
现代语言学 Vol.10 No.12, December 31 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1012427 被引量
一词多义的翻译教学策略研究——以海事英语中“heavy”为例On the Teaching Strategy of Polysemy Translation in Maritime English—Taking “Heavy” as an Example
殷丽媛, 程 昕 下载量: 784 浏览量: 1,734 科研立项经费支持
创新教育研究 Vol.8 No.3, June 5 2020, PDF, , DOI:10.12677/CES.2020.83046 被引量
异化翻译策略下文化负载词的翻译研究——以《京华烟云》为例A Study on the Translation of Culture-Loaded Words under the Foreignization Translation Strategy—Taking Moment in Peking as an Example
陈学泓 下载量: 364 浏览量: 868
现代语言学 Vol.11 No.9, September 18 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119520 被引量
翻译伦理视角下的儿童文学文本翻译——以潘帕《芒果街上的小屋》中译本为例Study on the Translation of Children’s Literature from the Perspective of Translation Ethics—A Case Study of English-Chinese Translation of The House on Mango Street by Pan Pa
柳凤琼 下载量: 88 浏览量: 172
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122149 被引量
文本类型理论视域下的旅游文本翻译——以Lonely Planet: Boston英汉翻译为例On Translation of Tourism Text from the Perspective of Text Typology—A Case Study of E-C Translation of Lonely Planet: Boston
汤菁菁 下载量: 330 浏览量: 831
现代语言学 Vol.10 No.10, October 10 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1010283 被引量
汉语文化负载词的翻译策略研究——以林语堂《浮生六记》英译本为例A Study on the Translation Strategy of Chinese Culture Load Words—Taking the English Translation of Lin Yutang’s Six Records of a Floating Life as an Example
杨金金, 周小青 下载量: 236 浏览量: 499
现代语言学 Vol.11 No.6, June 12 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116314 被引量
论人工翻译的不可替代性The Irreplaceability of Human Translation
王菀钰, 郭凤鸣 下载量: 117 浏览量: 312
现代语言学 Vol.12 No.1, January 4 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121003 被引量
“似的”结构翻译策略研究—以《红楼梦》及其英译本为例Research on Shide Structure Translation Strategy—Taking A Dream of Red Mansions and Its English Version as an Example
王 月 下载量: 1,054 浏览量: 1,482
现代语言学 Vol.6 No.3, August 13 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.63053 被引量
基于《梦溪笔谈》汉英平行语料库的语义显化翻译策略研究A Parallel Corpus-Based Study of Semantic Explicitation Strategy in C-E Translation of Brush Talks from Dream Brook
何欣妍, 谢建玲 下载量: 265 浏览量: 478 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.10, October 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110613 被引量
基于中国文化“走出去”战略的研究——以葛浩文对莫言小说英译为例A Study on China Culture’s “Going Global” Strategy—Taking Howard Goldblatt’s English Translation of Mo Yan’s Novel as an Example
张晓娜 下载量: 293 浏览量: 550
现代语言学 Vol.11 No.4, April 25 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114227 被引量