美国黑人英语汉译背后的操纵——以《飘》两个中译本为例The Manipulation behind Chinese Translation of the African American Vernacular English —Taking Two Chinese Versions of Gone with the Wind as an Example
王若菡, 李文婕 下载量: 1,809 浏览量: 5,027 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.10 No.3, March 29 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.103059 被引量
基于循证护理制定加速康复外科的集束化护理策略在普外科患者的应用分析Application Analysis of Clustered Nursing Strategies for Accelerated Rehabilitation Surgery Based on Evidence-Based Nursing in General Surgery Patients
王 云 下载量: 259 浏览量: 369
临床医学进展 Vol.12 No.8, August 26 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ACM.2022.1281144 被引量
目的论下《安徒生童话》两汉译本差异探析An Investigation on the Difference between the Two Translational Versions of Andersen’s Fairy Tales Based on Skopostheory
吴家勋 下载量: 235 浏览量: 414
现代语言学 Vol.11 No.10, October 17 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110599 被引量