外交话语中“关系”隐喻的互文性研究
A Study of Intertexuality on the “Relationship” Metaphor in Diplomatic Discourse
DOI: 10.12677/ML.2017.52008, PDF, HTML, XML, 下载: 1,568  浏览: 4,377  国家科技经费支持
作者: 张立新:南京航空航天大学外国语学院,江苏 南京
关键词: 隐喻互文性再语境化Metaphor Intertexuality Re-Contextualization
摘要: 隐喻经过语境重置,被动态地改编到不同语篇之中,具有互文性。在情景语境作用下,通过隐喻的“共现互文性”,对语场中的抽象概念做出语义再现,形成主题;通过隐喻的“共构互文性”,构成隐喻链,实现语篇连贯,构成“统辖型、渐强/渐弱型或渗透型”语篇隐喻结构;语义韵的极性叠加,形成“共向互文性”。三种互文性的复合,构成体裁互文性。隐喻互文性对中美外交话语中的“关系”做出了功能认知解释。
Abstract: Metaphor can be adopted and fixed into different discourses by re-contextualization, thus playing the role of intertexuality. Under the situational context, abstract concepts and themes in a field can be shown through “Copresentational intertexuality”; by “Coorganizational intertexuality”, metaphor chains can construct discourse cohesion in the form of “dominating, intensifying/attenuating, or saturating” structure; and “Coorientational intertexuality” can be achieved by the superposition of prosody in poles. The integration of the three kinds of intertexuality contributes to the genre intertexuality. The metaphorical intertexuality can make a functional and pragmatic interpretation to the Sino-US “relationship” in diplomatic discourse.
文章引用:张立新. 外交话语中“关系”隐喻的互文性研究[J]. 现代语言学, 2017, 5(2): 59-64. https://doi.org/10.12677/ML.2017.52008

参考文献

[1] Kristeva, J. (1969) Smiotik. Recherches pour une Smanalyse. Seuil, Paris, 145.
[2] 辛斌, 李悦. 中美领导人互访演讲中具体互文性的语用分析[J]. 山东外语教学, 2016, 37(1): 3-11.
[3] 杨汝福. 互文性模式的功能语言学建构[J]. 外语教学, 2008, 29(6): 43-46.
[4] Koller, V. (2014) Metaphor and Gender in Business Media Discourse: A Critical Cognitive Study. Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing.
[5] Semino, E., Deignan, A. and Littlemore, J. (2013) Metaphor, Genre, and Recontextualization. Metaphor and Symbol, 28, 41-59.
https://doi.org/10.1080/10926488.2013.742842
[6] 程瑾涛, 刘世生. 隐喻与隐喻的再语境化[J]. 中国外语, 2014(2): 20-25.
[7] Linell, P. (2009) Rethinking Language, Mind, and World Dialogically: Interactional and Contextual Theories of Human Sense-Making. Information Age Publishing, Charlotte, NC.
[8] Lakoff, G. (1993) The Contemporary Theory of Metaphor. In: Ortony, A., Ed., Metaphor and Thought (2nd Edition), CUP, Cambridge.
https://doi.org/10.1017/CBO9781139173865.013
[9] Halliday, M.A.K. and Christian, M.I.M. (1985/1994/2004/2014) Matthiessen. Halliday’s an Introduction to Functional Grammar. 4th Edition, Routledge, London and New York, 32-33.
[10] Martin, J. and White, P. (2005) The Language of Evaluation: Appraisal in English. Palgrave Macmillan, UK, 24.
https://doi.org/10.1057/9780230511910
[11] 张德禄, 贾晓庆, 雷茜. 英语文体学重点问题研究[M]. 外语教学与研究出版社, 北京, 2015.