词义演变类型的研究
On Types of Lexical Meaning Change in Chinese
摘要:
文章全面回顾和总结迄今汉语词义演变类型研究的成就,把词义演变的类型概括为:扩大、缩小、转移、转类、虚化、深化、贬降、扬升、强化、弱化。文章把词义扩大、缩小、转移的研究划分为逻辑学模式、训诂学模式和语义学模式,并详实地梳理和评述了词义扩大、缩小、转移研究的各种观点。文章就今后对汉语词义演变类型的研究提出几点建议。
Abstract:
This paper has presented a full overview on achievements in the study on types of lexical meaning change in Chinese so far, and has described and commented various viewpoints. There are ten types in lexical meaning change, they are expansion of meaning, narrowing of meaning, meaning shift, word conversions, deepening of meaning, meaning derogation, improvement of meaning, strengthening of meaning, weakening of meaning. There are three modes in the research of meaning change; they belong to logistics, exegetics, and semantics. The paper has given out some suggestions on research of lexical meaning change.
参考文献
|
[1]
|
张志毅, 张庆云. 词汇语义学[M]. 北京: 商务印书馆, 2001.
|
|
[2]
|
周荐. 汉语词汇研究史纲[M]. 北京: 语文出版社, 1995.
|
|
[3]
|
何九盈, 蒋绍愚. 古汉语词汇讲话[M]. 北京: 北京出版社, 1980.
|
|
[4]
|
蒋绍愚. 关于古汉语词义的一些问题[M]//语言学论丛. 第7辑. 北京: 商务印书馆, 1981.
|
|
[5]
|
蒋绍愚. 词义的发展和变化[J]. 语文研究, 1985(2): 7-12.
|
|
[6]
|
吕朋林.《说文解字注》词义引申发凡[J]. 文献, 1993(3): 217-231.
|
|
[7]
|
宋永培.《说文段注》总结了汉语词义引申的系统性和规律[J]. 四川师范大学学报(社会科学版), 1984(2): 36-42.
|
|
[8]
|
苏宝荣. 汉语词义演变规律新探——论段玉裁《说文解字注》词汇研究成果的借鉴作用. 山西师大学报(社会科学版), 1984(2): 84-91.
|
|
[9]
|
贾彦德. 汉语义位演变中扩大缩小转移的模式[J]. 语文研究, 1990(3): 35-40.
|
|
[10]
|
蒋绍愚. 关于“义域”[C]//纪念王力先生九十诞辰文集. 济南: 山东教育出版社, 1991.
|
|
[11]
|
Sweetser, E. (2002) From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantics Structure. Beijing University Press, Beijing.
|
|
[12]
|
孙常叙. 汉语词汇[M]. 长春: 吉林人民出版社, 1957.
|
|
[13]
|
王勤, 武占坤. 现代汉语词汇[M]. 长沙: 湖南人民出版社, 1959.
|
|
[14]
|
符淮青. 现代汉语词汇[M]. 北京: 北京大学出版社, 1985.
|
|
[15]
|
高守纲. 古代汉语词义通论[M]. 北京: 语文出版社, 1994.
|
|
[16]
|
齐佩瑢. 训诂学概论[M]. 北京: 中华书局, 1984.
|
|
[17]
|
周祖谟. 汉语语词意义的转变和发展[C]//周祖谟学术论著自选集. 北京: 北京师院出版社, 1993.
|