基于语料库的英语学习者同义词搭配行为研究
A Corpus-Based Study of Synonyms by Chinese EFL Learners
DOI: 10.12677/ML.2018.64067, PDF,    科研立项经费支持
作者: 李 佳, 夏 云:曲阜师范大学翻译学院,山东 日照
关键词: 搭配中国英语学习者同义词Collocation Chinese EFL Learners Synonymous
摘要: 本研究对比英语国家语料库(BNC)与中国学习者英语语料库(CLEC)中begin、start和commence的使用情况,考察同义词的语义搭配行为。研究发现,中国英语学习者在这三个同义词的使用习惯上存在差异,在区别其搭配行为上也存在偏离英语常规现象,且搭配形式较为单一,更倾向于使用固定搭配形式。研究认为,一方面中国英语学习者很可能受母语汉语搭配习惯影响,倾向于按照汉语搭配习惯逐词翻译,另一方面说明中国英语学习者对同义词搭配行为知识掌握欠缺,对习得的二语不能在语境中灵活运用,倾向采用回避策略。
Abstract: Based on native speakers’ corpus BNC and non-native speakers’ corpus CLEC, this study investigates the collocation of synonyms, begin, start and commence produced by the Chinese EFL learners. The study finds that: There are differences in the use of synonyms for the Chinese EFL learners. Difficulties occur in differentiating synonym collocations. The Chinese EFL learners tend to use fixed collocation. This study explains that these problems are closely related with the fact that the Chinese EFL learners tend to translate literally in accordance with Chinese collocation, and that learners tend to adopt avoidance strategy due to the lack of contextual awareness and the knowledge of collocational behavior.
文章引用:李佳, 夏云. 基于语料库的英语学习者同义词搭配行为研究[J]. 现代语言学, 2018, 6(4): 573-580. https://doi.org/10.12677/ML.2018.64067

参考文献

[1] Fromkin, V. and Rodman, R. (1993) An Introduction to Language. 5th Edition, Holt, Rinehart and Winston, New York.
[2] Crystal, D. (1987) The Cambridge of Encyclopedia of Language. Cambridge University Press, Cambridge.
[3] Partington, A. (1998) Patterns and Meanings-Using Corpora for English Language Research and Teaching. John Benjamins, Amsterdam.
[Google Scholar] [CrossRef
[4] Conzett, J. (1997) Integrating Collocation into Reading and Writing Course. In: Coady, J. and Huckins, T., Eds., Second Language Vocabulary Acquisition, Cambridge University Press, Cambridge, 70-87.
[5] Halliday, M.A.K. (1976) System and Function in Language. Oxford University Press, Oxford.
[6] 卫乃兴. 词语搭配的界定与研究体系[M]. 上海: 上海交通大学出版社, 2002.
[7] Xiao, R. and McEnery, T. (2006) Collocation, Semantic Prosody, and Near Synonymy: A Cross-Linguistic Perspective. Applied Linguistics, 27, 103-129.
[Google Scholar] [CrossRef
[8] 卫乃兴. 基于语料库学生英语中的语义韵对比研究[J]. 外语学刊, 2006(5): 50-55.
[9] 张继东, 刘萍. 动词happen、occur 和“发生”的语言差异性探究——一项基于英汉语料库的调查与对比分析[J]. 外语研究, 2006(5): 19-22.
[10] Eicha, V. (1987) Notes on Infinitival and -ing Participle Complements of the Verbs Begin and Start. Philologica Pragensia, 30, 129-133.
[11] Mair, C. (2003) Gerundial Complements after Begin and Start: Grammatical and Sociolinguistic Factors, and How They Work against Each Other. Topics in English Linguistics, 43, 329-346.
[Google Scholar] [CrossRef
[12] Nagy, T. (2008) Begin and Start: Aspect and Complement Choice. Bucharest Working Papers in Linguistics, 1, 69-77.
[13] 庞杨, 杨玉晨. 语料库对同义词触发模式的解释: 以begin、start和commence为例[J]. 外语与外语教学, 2012(6): 21-25.
[14] 桂诗春, 杨惠中. 中国学习者英语语料库[M]. 上海: 上海交通大学出版社, 2003.
[15] 陆军. 基于语料库的学习者英语近义词搭配行为与语义韵研究[J]. 现代外语, 2010(3): 276-286.
[16] Kroll, J. and Stewart, E. (1994) Category Interference in Translation and Picture Naming: Evidence for Asymmetric Connections between Bilingual Memory Representations. Journal of Memory and Language, 1, 149-174.
[Google Scholar] [CrossRef
[17] Jarvis, S. and Pavlenko, A. (2008) Cross-Linguistic Influence in Language and Cognition. Routledge, New York.
[18] 桂诗春. 以语料库为基础的中国学习者英语失误分析的认知模型[J]. 现代外语, 2004(2): 129-139.
[19] 陆军, 卫乃兴. 共选视阙下的二语知识研究——项语料库驱动的使役态共选特征多重比较[J]. 外语界, 2013(3): 2-11.
[20] Jiang, N. (2000) Lexical Representation and Development in a Second Language. Applied Linguistics, 1, 47-77.
[Google Scholar] [CrossRef
[21] Newmark, L. (1966) How Not to Interfere with Language Teaching. International Review of American Linguistics, 40, 77-83.
[22] James, C. (2001) Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. Beijing Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing.
[23] 王金巴. 大学生英语写作中的回避现象调查研究[J]. 外语教学, 2010(3): 55-59.
[24] Howarth, P. (1998) The Phraseology of Learners’ Academic Writing and Second Language Proficiency. In: Cowie, A.P., Ed., Phraseology: Theory, Analysis, and Applications, Oxford University Press, Oxford, 161-186.
[25] 文秋芳. 英语专业学生使用口语-笔语词汇的差异[J]. 外语与外语教学, 2006(7): 9-13.