对外汉语教学中儒家文化的传播
The Spread of Confucian Culture in Teaching Chinese as a Foreign Language
DOI: 10.12677/AE.2021.116317, PDF, HTML, XML, 下载: 484  浏览: 878 
作者: 陆 航:温州理工学院党委校长办公室,浙江 温州
关键词: 儒家文化对外汉语教学文化传播Confucian Culture Teaching Chinese as a Foreign Language Cultural Diffusion
摘要: 当前,随着我国综合实力的增强和汉语国际教育事业的大发展大繁荣,如何向世界响亮的发出中国好声音,构建新的传播体系,是当前汉语国际推广亟需解决的现实问题。儒家思想来源于中华民族优秀传统文化,在对外汉语教学中,以儒家文化为桥梁,不仅有益于汉语学习者语言技能的提高,而且对积极传播中国文化和提升中华文化的世界影响力有着重大价值和积极作用。
Abstract: At present, with the enhancement of China’s comprehensive strength and the great development and prosperity of Chinese international education, how to make a good voice of China to the world and build a new communication system is a realistic problem that needs to be solved urgently in the current international promotion of Chinese. Confucianism is rooted in the fertile soil of the excellent traditional culture of the Chinese nation. In the teaching of Chinese as a foreign language, using Confucian culture as a bridge is not only beneficial to the improvement of the language skills of Chinese learners, but also has great value in actively disseminating Chinese culture and enhancing its influence in the world.
文章引用:陆航. 对外汉语教学中儒家文化的传播[J]. 教育进展, 2021, 11(6): 2053-2058. https://doi.org/10.12677/AE.2021.116317

1. 引言

习近平总书记指出:“要着力推进国际传播能力建设,创新对外宣传方式,加强话语体系建设,着力打造融通中外的新概念新范畴新表述,讲好中国故事,传播好中国声音,增强在国际上的话语权” [1]。面向越来越多的国家迫切要求学习汉语和中国文化的美好愿望,我们汉语国际推广工作者有必要以中国文化中的儒家文化为突破口,积极宣传儒家思想,弘扬新时代正能量。儒家文化是中华民族的精神财富,在海内外具有强大的感染力和传播力,其丰富的内涵和宽广的视野是构建人类语言命运共同体的桥梁。

2. 儒家文化在汉语推广中的重要意义

一是有利于坚定文化自信。文化自信,从本质上来讲是一种自觉的心理认同、坚定的信念和正确的文化心态 [2]。中华优秀传统文化是中华民族的精神命脉,是涵养社会主义核心价值观的重要源泉,也是我们在世界文化激荡中站稳脚跟的坚实根基。中华文化上下五千年,纵横数万里,以儒家文化作为传承,取其精华去其糟粕,顺应时代潮流,在对外汉语课堂中积极传播儒家文化,能增强留学生对中华文化的认同感和中华文化国际传播新动力,向世界响亮的发出中国好声音,讲好中国故事。

二是有利于构建人类语言命运共同体。儒家文化在海外传播,展现了中国人民追求和平、追求幸福、奉献世界的中国梦,塑造了文化灿烂、独立自主、勇于创新的大国形象,中国会坚定不移的走和平发展道路,共同推动构建人类命运共同体和一带一路建设。

3. 儒家文化传播在汉语教学中面临的困境

语言是文化的重要组成部分,又是文化传播的媒介。学习母语是在特定的社会和语言环境中,认识周围世界和自身,学习有关社会的文化和社会行为规范的同时学习语言的 [3]。中华文化历经五千年洗礼和积淀而形成的华夏文明源远流长,美不胜收,激发了留学生对汉语学习的激情。儒家思想反映了中华民族的精神追求,是中华民族生生不息、发展壮大的重要滋养,在对外汉语教学中引入儒家文化,不仅有利于加强留学生的中国文化修养,而且能提高语言交际能力。然而,儒家文化在对外汉语教学中的重大作用还没有引起足够重视,主要表现在以下四个方面。

笔者通过半年时间,通过问卷调查的方式,选取了六所不同地区、不同类型的高校,对来华留学生进行问卷调查,调查结果主要涉及四个方面:儒家文化课堂应用分析、儒家文化传播途径分析、儒家文化课堂设计分析、儒家文化图书需求分析。

一是在课堂应用较少。针对儒家文化课堂应用程度,笔者做了调查分析,调查结果如图1儒家文化应用课堂分析所示,教师经常在课堂讲解儒家文化的占16%,较多讲解21%,偶尔讲解28%,不讲解35%,表明儒家文化在对外汉语课堂应用情况不理想,教师很少在课堂讲解儒家文化,汉语国际推广工作者还需加强努力,重视对中国传统文化的学习,找到儒家文化与课堂有机融合的最佳途径。

Figure 1. The analysis of the application of Confucian culture in classroom

图1. 儒家文化课堂应用分析

二是传播途径单一。由图2儒家文化传播途径分析可知,留学生了解儒家文化的渠道主要为图书和孔子学院,这两个因素大约占比为58%,中国文化博大精深,电影、服饰、美食、音乐、都是重要的传播途径,但是除去图书和孔子学院后,其他方式占比之和仅为32%,表明儒家文化在传播过程中没有多渠道、全方位传播。

Figure 2. The analysis of the transmission channels of Confucian culture

图2. 儒家文化传播途径分析

三是课型分布不合理。图3儒家文化课堂设计分析的调查结果显示从不同课型对儒家文化的运用来看,文化课占比为32%,口语课占比为29%,综合课占比为15%,但是在听力课、写作课、阅读课中应用较少。

Figure 3. The analysis of the classroom design of Confucian culture

图3. 儒家文化课堂设计分析

四是儒家文化书籍较少。由图4儒家文化图书需求分析可以看到,针对图2的调查结果,笔者调查了留学生对传统文化图书的需求度,图书是文化传播的重要途径,51%超过一半的留学生都认为图书馆非常有必要购买儒家文化相关书籍,希望通过阅读的方式更加系统全面学习中国文化,但是目前学校图书馆藏书不能满足留学生学习儒家文化的需求。

Figure 4. The analysis of the demand of Confucian cultural books

图4. 儒家文化图书需求分析

4. 儒家文化在汉语传播中的教学启示

针对以上问题,儒家文化在汉语推广的教学安排可从以下几个方面展开和提升:

4.1. 在课堂中引入儒家文化

《国际汉语教师标准》中规定:教师要掌握中国文化基本知识,并且要运用到教学实践,帮助学习者学习中国文化。一是提高教师文化修养,对外汉语是一门综合性学科,一名优秀的汉语教师要具备多学科的专业素养和扎实的专业技能,广大汉语教师要注重提升自我文化修养,加强对儒家思想的学习,在课堂教学中有意识的引入儒家文化。二是在教学中引入儒家文化,文化教学是语言教学的重要组成部分,教学过程中应以语言教学为主,紧密结合相关文化,在课堂中适当引入孔子生平介绍和儒家经典著作,帮助学生学习语言技能和了解中国人的文化心理结构。

4.2. 努力拓展传播渠道

对外汉语教学中儒家文化的传播,要紧跟当今科技发展,以科技为依托,多渠道全方位文化传播。一是微信助力汉语推广,微信学习群可共享学习资源,教师在微信群分享与儒家文化有关的微信公众号、视频、图片等学习资料,指导学生阅读儒家经典相关著作,对学生的观点积极评价和及时反馈,通过建立微信学习小组,在留学生群体之间掀起大家共同学习儒家思想的好风气。二是利用学习强国平台,学习强国平台是当今了解中国的一个重要窗口,汇聚了丰富的学习内容和资源。是了解中国传统文化最权威、最真实、最全面的学习平台,通过学习强国平台,留学生能更直观、客观、全面的结合自身爱好去选择学习板块,通过自我学习加深对儒家文化的理解。

4.3. 多样化的教学模式

对外汉语教学的目的是帮助第二语言学习者语言学习,语言学习的同时兼顾学习中国文化。一是在听力课、写作课和阅读课中,加大对儒家文化的渗透,找到儒家文化与课堂相结合的切入点。二是分层次进行文化教学,汉语学习者水平参差不齐,汉语教师要从学生实际出发,因材施教,教授符合学生当前水平的知识。初级阶段,利用多媒体辅助教学,播放与儒家文化有关的视频、音频,展示相关图片,通过直观感知,提高对儒家文化的学习兴趣。中级阶段,能够在日常生活中运用汉语进行交际,教师需加强引导,推荐儒家经典著作,深入学习中国传统文化。高级阶段,已经能熟练的运用汉语交际,教师在推荐书目的同时,还可以讲述中国历史、政治、经济,全方位理解中华传统文化穿越时空、历久弥新的巨大魅力。

4.4. 加大图书投放力度

一是举办儒家经典著作图书分享会,培养良好的读书习惯,形成浓郁的读书氛围。图书分享会不仅丰富了校园文化生活,为留学生提供了交流分享的平台,形成学习中国传统文化的良好风气,而且能激发阅读兴趣,打造阅读与分享的平台,吸引更多的留学生学习儒家文化。二是购买不同语种的书籍,如:英语版本、法语版本和阿拉伯语版本,为不同国籍的留学生提供学习便利。

5. 结语

党的十八大以来,以习近平总书记为核心的党中央一直高度重视汉语国际传播事业的发展。在构建人类命运共同体的伟大实践中,语言文化传播事业至关重要,能够加深传统友谊、密切利益纽带。习近平总书记关于语言传播的重要论述,深刻阐明了汉语国际传播所面临的宏观形势和肩负的历史使命,以全新的视野深化了对语言传播规律的认识,实现了理论与实践、目标与方略、理念与路径的有机结合,体现出“时、效、度”高度统一的理论品格,具有极强的时代统领性,是汉语国际传播的理论之源、方法之源和动力之源 [4]。汉语国际传播应肩负起时代重任,以习近平总书记关于语言的重要论述为指引,探究中华文化国际传播新策略,不断从儒家文化中汲取力量,立足汉语教学,创新文化传播方式,服务国家战略需求。

参考文献

[1] 中共中央文献研究室. 习近平关于全面深化改革论述摘编[M]. 北京: 中央文献出版社, 2014.
[2] 刘林涛. 文化自信的概念、本质特征及其当代价值[J]. 思想教育研究, 2016(4): 21-24.
[3] 胡明扬. 对外汉语教学中的文化因素[J]. 语言教学与研究, 1993(4): 103-108.
[4] 李宝贵. 习近平关于语言传播的重要论述及其对汉语国际传播的启示研究[J]. 东北师大学报(哲学社会科版), 2019(4): 101-108.