泰国学生汉语声调习得发展实验研究
An Experimental Study on the Development of Chinese Tone Acquisition among Thai Students
摘要: 本研究依托实验语音学的研究方法,借助Praat语音分析软件,对不同阶段泰国学生习得汉语单、双字调的现状进行对比分析,发现入门阶段学生阴平调调值总体偏低,初级阶段较之有所提高;各阶段泰国学生在阳平调调型方面存在先降后升的现象,呈现出“化石化”的倾向;入门阶段在上声调方面尚未掌握正确的发音方法,而初级阶段在调值、调型方面较之则有所改善,但仍不够准确,另外,在双字调发音方面各阶段普遍存在只降不升或者声调起始值过高的问题;入门阶段去声调主要表现为降不下去等偏误情况,初级阶段则已基本不存在偏误问题。
Abstract:
Relying on the research method of experimental phonetics and the Praat phonetic analysis software, this research compares and analyzes the current situation of Thai students’ acquisition of Chinese single and double tones at different stages. The Yinping tones of the students at the entry stage are generally low, and the students at the primary stage have improved. Thai students at all stages have a phenomenon of first falling and then rising in Yangping tones, showing a tendency of “fossilization”, and the degree of deviation is relatively serious; in the entry stage, they have not mastered the correct pronunciation of Shangsheng at all. In the primary stage, the tone value and tone type have been improved, but it is still not accurate enough. In addition, in the pronunciation of double-character tones, there are common problems in all stages that only drop but not rise or the starting value of the tone is too high. In the entry-level stage, the tone-removing is mainly manifested as a bias such as the inability to lower the tone, and there is basically no bias problem in the primary stage.
参考文献
|
[1]
|
李红印. 泰国学生汉语学习的语音偏误[J]. 世界汉语教学, 1995(2): 66-71.
|
|
[2]
|
石锋. 实验音系学与汉语语音分析[J]. 南开语言学刊, 2006(2): 10-25+164.
|
|
[3]
|
贝先明, 向柠. 实验语音学的基本原理与praat软件操作[M]. 长沙: 湖南师范大学出版社, 2016: 10-35.
|
|
[4]
|
石锋. 语音学探微[M]. 北京: 北京大学出版社, 1990: 20-35.
|
|
[5]
|
薛晶晶. 美国和泰国学习者汉语普通话阳平与上声习得的实验研究[D]: [硕士学位论文]. 北京: 北京大学, 2013.
|
|
[6]
|
林茂灿. 汉语语调与声调[J]. 语言文字应用, 2004(3): 57-67.
|
|
[7]
|
郑琪. 中级汉语水平中亚留学生双字调声调偏误研究[J]. 语言与翻译, 2020(2): 87-90.
|
|
[8]
|
康小明, 武和平. 东干族留学生汉语单字调感知及产出声学实验研究[J]. 海外华文教育, 2020(1): 58-68.
|