基于目的论理论对商业广告翻译策略的探讨
Discussion on Commercial Advertising Translation Strategy Based on Skopos Theory
DOI: 10.12677/ML.2023.115269, PDF,   
作者: 代玲珍:上海海事大学外国语学院,上海
关键词: 商务广告翻译目的论Commercial Advertisements Translation Skopos Theory
摘要: 在经济全球化的今天,广告正变得与人们的生活越来越相关。无论你在哪里,商业广告都会影响生活的各个方面。高质量的广告可以刺激消费者的购买欲望,增加产品销量。现在,我们都生活在一个地球村,一个好的广告翻译策略可以促进广告产品的传播。本文以翻译目的论为视角,分析了商务广告的语用特点以及广告翻译的特点,并探讨了商务广告的翻译策略。翻译目的论对商务广告的翻译具有指导性作用。
Abstract: In today’s globalised economy, advertising is becoming more and more relevant to people’s lives. Wherever you are, commercial advertisements affect all aspects of life. High-quality advertising can stimulate consumers’ desire to buy and increase product sales. Now that we all live in a global village, a good advertising translation strategy can promote the spread of advertised products. From the perspective of the Skopos theory, this paper analyzes the pragmatic characteristics of commercial advertisements and the characteristics of advertising translation, and discusses the translation strategy of commercial advertisements. The Skopos theory has a guiding effect on the translation of commercial advertisements.
文章引用:代玲珍. 基于目的论理论对商业广告翻译策略的探讨[J]. 现代语言学, 2023, 11(5): 1980-1984. https://doi.org/10.12677/ML.2023.115269

参考文献

[1] 蒋蓉. 目的论视域下广告翻译策略研究[J]. 兰州教育学院学报, 2020, 36(3): 83-84.
[2] 朱燕华. 目的论视角下的广告英语翻译策略[J]. 黄冈职业技术学院学报, 2018, 20(6): 79-82.
[3] 张东东. 目的论视角下的商务英语广告翻译浅析[J]. 海外英语(下), 2020(12): 97-98.
[4] Vermeer, H.J. (1989) Skopos and Commission in Translational Action. Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai.
[5] 徐婷婷. 从目的论看商业广告翻译与策略(英文) [J]. 中阿科技论坛(中英文), 2021(8): 208-210.
[6] 陈静. 目的论视角下的广告英语翻译策略[J]. 科技传播, 2020, 12(19): 85-87.
[7] 韩向华. 从目的论谈英语委婉语的翻译[D]: [硕士学位论文]. 郑州: 河南工业大学, 2011.
[8] 马亚丽, 王亚荣. 浅析目的论与广告翻译[J]. 文学教育(上), 2019(3): 149.
[9] 石燕萍. 简析世界知名品牌英文广告语的翻译[J]. 科教文汇, 2008(28): 259+269.
[10] 吴婧. 英文商业广告委婉语汉译及其翻译策略研究[D]: [硕士学位论文]. 大连: 辽宁师范大学, 2013.