体认语言学视域下俄汉ребёнок/孩童名称对比研究
Comparative Study of Russian and Chinese Pебёнок/Child Names from the Perspective of Cognitive Linguistics
DOI: 10.12677/ML.2023.1112821, PDF,    科研立项经费支持
作者: 牛安娜:北京联合大学城市轨道交通与物流学院,北京
关键词: 体认语言学孩童名称词群俄汉对比语料库跨文化对比Cognitive Linguistics Child Names Word Groups Russian-Chinese Comparison Corpus Cross-Cultural Contrastive
摘要: 体认语言学自诞生之日起就判定语言来自对现实的互动体验与认知加工,着重强调语言研究的体验性。孩童是人类群体中不可或缺的重要成员,是家庭和社会持续发展的基础,孩童名称广泛存在于人类话语体系中。基于体认语言学的核心原则,特对不同文化背景下孩童名称的语言特征进行多维度研究。本文借助词典对俄汉孩童名称进行历时语言对比,构建俄汉孩童词群,并对比两词群内部结构、词群大小、性别表达类型。通过НКРЯ语料库和CCL语料库对孩童名词进行语用频度统计、语用特征对比、核心词搭配分析,并结合具体语境阐释互动体验和社会文化背景。最终得出俄汉孩童名称语义相通,体现了人类互动体验的共性,而孩童词群及核心词的语用差异主要取决于两语言的词汇特征、普遍语法特征、文化和观念差异。
Abstract: Since its inception, cognitive linguistics has determined that language arises from the interactive experience and cognitive processing of reality, emphasizing the experiential nature of linguistic re-search. Children are indispensable members of the human community and serve as the foundation for the continuous development of families and societies. Child names are widely present in human discourse systems. Based on the core principles of cognitive linguistics, this study conducts a multi-dimensional analysis of the linguistic features of child names in different cultural backgrounds. By comparing Russian and Chinese child names over time using dictionary definitions, authoritative Russian and Chinese dictionaries are relied upon to construct Russian and Chinese child word groups, and the internal structure, size, and gender expression types of the two word groups are compared. Through the analysis of corpus data from the National Corpus of Russian Language (НКРЯ) and the Chinese Corpus Linguistics (CCL), the study statistically analyzes the pragmatic fre-quency and features, core word collocations of child nouns, and interprets the interactive experi-ences and socio-cultural backgrounds in specific contexts. Ultimately, the study concludes that Rus-sian and Chinese child names share semantic similarities, reflecting the universality of human in-teractive experiences. However, the pragmatic differences in child word groups and core words mainly depend on the lexical features, universal grammatical features, cultural, and conceptual dif-ferences between the two languages.
文章引用:牛安娜. 体认语言学视域下俄汉ребёнок/孩童名称对比研究[J]. 现代语言学, 2023, 11(12): 6121-6131. https://doi.org/10.12677/ML.2023.1112821

参考文献

[1] 王寅. 体认语言学的理论价值和历史意义[J]. 天津外国语大学学报, 2023, 30(2): 7-17.
[2] 王寅. 认知语言学的哲学基础: 体验哲学[J]. 外语教学与研究, 2002, 34(2): 82-89.
[3] 王寅. 突显原则与词法教研: 基于体认语言学的新观[J]. 语言教育, 2022(2): 54-63.
[4] 牛保义. 试析体认语言学的核心原则[J]. 天津外国语大学学报, 2021, 28(1): 29-39.
[5] 周宪. 跨文化研究: 方法论与观念[J]. 学术研究, 2011, 323(10): 127-133.
[6] 张世英. “后现代主义”对“现代性”的批判与超越[J]. 北京大学学报(哲学社会科学版), 2007, 44(1): 43-48.
[7] Арутюнов, С.А. (1978) Билингвизм и бикультуризм. Советская этнография, No. 2, 3-14.
[8] 赵爱国. 谈当前俄语语言与文化研究的几个理论问题[J]. 东北亚外语研究, 2017, 5(3): 2-8.
[9] 陈嘉映. 语言哲学[M]. 北京: 北京大学出版社, 2004.
[10] 牛安娜, 尹旭. 俄汉语表年龄语汇的多维对比分析[J]. 中国俄语教学, 2023, 42(2): 33-44.
[11] Даль, В.И. (1882) Толковый словарь живого великоруского языка. СПб.-М. Тип. М.О. Вольфа, 723.
[12] Фасмер, М.А. (1987) Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 3(Муза-Сят)/Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева—2-е изд., стер. М.:Прогресс, 832.
[13] Евгеньева, А.П. (1999) Словарь русского языкаВ 4-х т.// РАН, Ин-т лингвистических исследований; Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: рус. яз., Полиграфрессурсы, Т. 3. 752.
[14] 汉语大字典[M]. 成都: 四川辞书出版社, 2018.
[15] 李国祥, 杨合鸣. 古代汉语词典[M]. 武汉: 崇文书局, 2017.
[16] 夏征农, 陈至立. 辞海[M]. 第6版. 上海: 上海辞书出版社, 2009.
[17] Шведова, Н.Ю. (2002) Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. РАН. Ун-т рус. яз., под общей ред. Н. Ю. Шведовой. Том 1. Москва:Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН.
[18] 懂大年, 主编. 现代汉语分类大辞典[M]. 上海: 上海辞书出版社, 2007.
[19] 苏新春. 现代汉语分类词典[M]. 北京: 商务印书馆, 2013.
[20] 唐玉环. 性别观念的实现方式与语言共性[J]. 华中科技大学学报(社会科学版), 2003, 17(2): 104-107.
[21] 张会森. 从俄汉对比中看汉语有什么特点[J]. 外语学刊, 2001(1): 3-12.
[22] 管春林. “字本位”与“词本位”教学方法结合质疑: 兼与刘颂浩先生商榷[J]. 暨南大学华文学院学报, 2008, 32(4): 26-30.
[23] 卫乃兴. 基于语料库和语料库驱动的词语搭配研究[J]. 当代语言学, 2002, 4(2): 101-114, 157.
[24] 高伟. 基于形容词内部结构的汉英法形容词作定语对比研究[J]. 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版), 2022, 305(7): 129-133.
[25] 孙毅, 崔慈行. 汉英“足/脚”隐喻词群的体认-文化双维度考辨[J]. 外国语言与文化, 2021, 5(4): 145-154.