葛译《丰乳肥臀》中的交际语境顺应分析An Analysis of Communicative Context Adaptation in Goldblatt’s Translation of Big Breasts and Wide Hips
林 洁 下载量: 433 浏览量: 625
现代语言学 Vol.9 No.4, July 19 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.94118 被引量
从文学文体学的视角解析《丰乳肥臀》的翻译On the Translation of Big Breasts & Wide Hips from the Perspective of Literary Stylistics
徐 珍 下载量: 466 浏览量: 4,257
现代语言学 Vol.9 No.2, April 19 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.92047 被引量
基于文化翻译观的文化负载词法译研究——以《丰乳肥臀》为例A Study of Culture-Loaded Lexical Translation Based on the View of Cultural Translation—A Case Study of Big Breasts & Wide Hips
范逸菲 下载量: 417 浏览量: 816
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119559 被引量
目的论视角下文化负载词的英译研究——以《西游记》余国藩英译本第五十九回和第六十回为例Translation Research of Culturally-Loaded Words from the Perspective of Skopostheorie—Taking Chapter 59 and Chapter 60 of the English Translation of The Journey to the West by Guofan Yu as an Example
孟静静 下载量: 120 浏览量: 167 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.4, April 26 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124267 被引量
浅析现代汉语中的“呗”A Brief Analysis of Modern Chinese “Bei”
王俊波 下载量: 8 浏览量: 18
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125392 被引量