变译理论视角下电影字幕翻译研究——以“战狼2”为例Analysis of Film Subtitle Translation from the Perspective of Translational Theory—Taking “Wolf Warrior 2” as an Example
周文珺 下载量: 61 浏览量: 94
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125390 被引量
交际翻译理论视角下爱国主题电影字幕翻译研究——以《战狼2》为例A Study on Subtitle Translation of Patriotic Films from the Perspective of Communicative Translation Theory —A Case Study of Wolf Warrior 2
田宇昕, 李 娜 下载量: 567 浏览量: 1,244
现代语言学 Vol.10 No.11, November 9 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1011331 被引量
基于情感分析的影评数据挖掘 Data Min-ing in Film Review with Sentiment Analysis
夏启政, 董益好 下载量: 1,675 浏览量: 8,341 科研立项经费支持
数据挖掘 Vol.9 No.2, March 27 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/HJDM.2019.92003 被引量
北京文化财务造假事件对其偿债能力的影响分析 An Analysis of the Impact of Beijing Cultural and Financial Fraud on Its Debt Paying Ability
谢路路 下载量: 386 浏览量: 1,380
国际会计前沿 Vol.11 No.3, September 26 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/FIA.2022.113019 被引量
文化软实力背景下汉英电影字幕翻译的功能对等研究Research on the Functional Equivalence of Movie Subtitle Translation between Chinese and English under the Background of Cultural Soft Power
肖 荷, 谢红雨 下载量: 637 浏览量: 5,736 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.11, November 4 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1011328 被引量