基于语料库的葛浩文习语翻译研究——以《生死疲劳》英译本为例A Corpus-Based Study on Howard Goldblatt’s Translation of Chinese Idioms—A Case Study of the English Version of Life and Death Are Wearing Me Out
朱 琳, 马 莉 下载量: 245 浏览量: 577 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.1, January 23 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121054 被引量
英汉动物习语翻译中的文化差异与翻译策略研究A Study on Cultural Differences and Translation Strategies in the Translation of English and Chinese Animal Idioms
张超雨, 杨 芳, 谭 平 下载量: 57 浏览量: 366
现代语言学 Vol.12 No.4, April 28 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124275 被引量
汉语习语英译研究综述——基于核心期刊的分析A Literature Review of the Studies on Chinese-English Translation of Idioms—Based on the Analysis of Core Journals
黄好琪 下载量: 434 浏览量: 891
现代语言学 Vol.10 No.9, September 28 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109276 被引量
韦努蒂异化论理论下《阿Q正传》日译本分析Analysis of Venuti’s Alienation Theory in the Japanese Translation of “The True Story of Ah Q
刘宇楠, 李 飞 下载量: 278 浏览量: 382
现代语言学 Vol.11 No.8, August 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118486 被引量
吕叔湘翻译研究综述(1985~2022)——基于CNKI检索文献的可视化分析Review of Studies on Lyu Shuxiang’s Translation (1985~2022)—Based on the Visual Analysis of CNKI
殷艳丽 下载量: 383 浏览量: 490
现代语言学 Vol.11 No.2, February 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112071 被引量
谚语英译文本元功能分析:系统功能视角A Metafunctional Analysis of English Translated Texts of Proverbs: A Systemic Functional Perspective
王 婷, 马建军, 冯 雷 下载量: 313 浏览量: 566 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.11 No.1, January 13 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.111014 被引量