生态翻译学视域下外宣文本中文化负载词的英译研究——以2023年《政府工作报告》为例A Study on the English Translation of Culture-Loaded Words in Foreign Publicity Texts from the Perspective of Eco-Translatology—Taking the 2023 Government Work Report as an Example
宋依哲 下载量: 449 浏览量: 1,170
现代语言学 Vol.12 No.2, February 20 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122098 被引量
目的论视角下《何以中国》文化负载词的英译 A Study on the English Translation of Culture-Loaded Words in China Bouquet from Skopos Theory
王昭君 下载量: 263 浏览量: 823
国学 Vol.11 No.4, December 8 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/CnC.2023.114063 被引量
识解理论视域下文化负载词的英译比较研究——以《淮南子》的翟江月和梅杰两译本为例A Comparative Study on the Translation of Culture-Loaded Terms Based on Construal Theory—A Case Study of Zhai Jiangyue’s and Major’s Translations of Huainanzi
栾玥慧 下载量: 546 浏览量: 883
现代语言学 Vol.11 No.2, February 10 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112048 被引量
归化异化翻译策略下中国当代科幻文学中的文化负载词的英译研究——以《流浪地球》字幕翻译为例Research on the Translation of Culturally-Loaded Words in Chinese Contemporary Science Fiction Literature under the Domestication and Foreignization Translation Strategies—A Case Study of the Subtitle Translation of The Wandering Earth
张 情 下载量: 562 浏览量: 1,583
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119564 被引量
目的论视角下文化负载词的英译研究——以《西游记》余国藩英译本第五十九回和第六十回为例Translation Research of Culturally-Loaded Words from the Perspective of Skopostheorie—Taking Chapter 59 and Chapter 60 of the English Translation of The Journey to the West by Guofan Yu as an Example
孟静静 下载量: 128 浏览量: 185 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.4, April 26 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124267 被引量
汉语文化负载词的翻译策略研究——以林语堂《浮生六记》英译本为例A Study on the Translation Strategy of Chinese Culture Load Words—Taking the English Translation of Lin Yutang’s Six Records of a Floating Life as an Example
杨金金, 周小青 下载量: 285 浏览量: 588
现代语言学 Vol.11 No.6, June 12 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116314 被引量
生态翻译学视角下抗疫纪录片字幕文化负载词英译研究Study on Translation of Chinese Culture-Loaded Words in the Anti-Epidemic Documentary Subtitling from the Perspective of Eco-Translatology
杜 璇, 蒋慧琳, 蒋小榕 下载量: 585 浏览量: 2,547
现代语言学 Vol.10 No.8, August 26 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.108239 被引量
论定性研究在翻译研究中的应用——以《中国日报》(China Daily)中的中国特色文化负载词为例The Application of Qualitative Research in Translation Studies—A Case Study of Culture-Loaded Words with Chinese Characteristics in China Daily
曾慧玲 下载量: 279 浏览量: 527
现代语言学 Vol.11 No.8, August 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118483 被引量
目的论视角下的汉服文化负载词的翻译Translation of Chinese Costume—Hanfu Culture Loaded Words from the Perspective of Skopos Theory
李思艳 下载量: 102 浏览量: 217
现代语言学 Vol.12 No.4, April 23 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124252 被引量
以《道德经》英译为例谈文化负载词的翻译策略Analysis of the Translation Strategies of Culture-Loaded Words: Taking Chinese-English Translation of Tao Te Ching as an Example
王 娟 下载量: 456 浏览量: 1,031
现代语言学 Vol.10 No.9, September 21 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109269 被引量