基于科技英语文本特征的翻译策略研究Study on Text Features of English for Scientific and Technological Purposes and Translation Methods
李崇溪, 周柳琴 下载量: 395 浏览量: 1,760
现代语言学 Vol.11 No.11, November 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111715 被引量
翻译转换理论视角下后置定语的翻译策略研究A Study on the Translation Strategies of Postpositional Attributives from the Per-spective of Translation Shifts Theory
谢瑞艳 下载量: 407 浏览量: 1,034
现代语言学 Vol.11 No.8, August 17 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118479 被引量
“颜”外之“译”——海事英语颜色词的汉译方法与技巧The Translation of the Meaning beyond “Color”—Chinese Translation Methods and Techniques of “Color” Words in Maritime English
刘晓彤, 程 昕 下载量: 528 浏览量: 2,163 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.9 No.2, April 19 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.92049 被引量
模因与标识语的英译——以兰州市为例On C-E Translation of Public Signs from the Perspective of Memetics: A Case Study of Lanzhou
陈耀玥 下载量: 600 浏览量: 901
现代语言学 Vol.9 No.3, June 21 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.93091 被引量
贝尔曼批评理论视角下张培基《故都的秋》译文分析An Analysis of Zhang Peiji’s Translation of Autumn in Peiping from the Perspective of Behrman’s Critical Theory
孟德婕 下载量: 536 浏览量: 999
现代语言学 Vol.10 No.5, May 23 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.105118 被引量
浅析中国电影片名的日语翻译A Brief Analysis to the Japanese Translation of Chinese Movie Titles
袁旭东 下载量: 491 浏览量: 3,097
现代语言学 Vol.10 No.9, September 28 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109275 被引量
生态翻译学视域下四渡赤水纪念馆公示语英译研究An Eco-Translatology Study of English Translation of Public Signs in Crossing the Chishui River Memorial Hall
胡燕月 下载量: 231 浏览量: 371 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.7, July 26 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.117414 被引量
生态翻译视域下中国特色表达的外宣翻译研究——以2015年~2023年《政府工作报告》英译本为例An Analysis of the English Translation of Ex-pressions with Chinese Characteristics in the Government Work Report from the Perspec-tive of Eco-Translation Theory—Taking the English Version of 2015~2023 Government Work Report as an Example
黄 鑫 下载量: 286 浏览量: 586 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.12, December 22 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112822 被引量
论译者身份对典籍翻译过程的影响——以宋贤德译《聊斋志异》为例The Influence of Translator’s Identity on the Translation Process of China Classical Works—Taking Sidney L. Sondergard’s Version of Strange Tales from Liaozhai as an Example
郭 亮 下载量: 203 浏览量: 413
现代语言学 Vol.12 No.2, February 23 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122109 被引量
目的论视角下的金融文本翻译——以《区域全面经济伙伴关系协定》为例Translation of Financial Texts from the Perspective of Skopos Theory—Taking the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement as an Example
闫佳楠, 李 芳 下载量: 22 浏览量: 87
现代语言学 Vol.12 No.5, May 24 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125346 被引量