生态翻译学视角下中国古典诗歌英译的“三维转换”——以唐代边塞诗为例On English Translation of Chinese Classical Poetry from the Perspective of Eco-Translatology—A Case Study of Frontier Poems of Tang Dynasty
潘美玲 下载量: 804 浏览量: 2,746
现代语言学 Vol.8 No.4, August 4 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.84067 被引量
“三美论”视角下诗歌翻译探究——《蜀道难》两译本比较研究On Poem Translation from the Perspective of Three Beauties Theory—A Comparative Study of Two English Versions of Difficult Is the Way to Shu
庞 倩 下载量: 814 浏览量: 1,536
现代语言学 Vol.10 No.11, November 30 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1011383 被引量
生态翻译视角下的苏轼诗词英译实指研究A Study on the Literal Reference of English Translation of Su Shi’s Poetry from the Perspective of Eco-Translatology
陈静远 下载量: 269 浏览量: 435 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.12, December 22 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112825 被引量
三美原则视角下《一剪梅》英译本对比分析A Comparative Analysis of the English Translation of A Twig of Mume Blossoms from the Perspective of the Principle of Three Beauties
丁 妍 下载量: 18 浏览量: 43
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125378 被引量
生态翻译学视阈下以“雨”为主题的苏轼诗词研究A Study of Su Shi’s Poetry with the Theme of “Rain” in the Perspective of Ecological Translation Studies
何 颖 下载量: 234 浏览量: 354 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.1, January 11 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121025 被引量
翻译美学视角下的绍兴景观介绍研究Translation Studies on Introductions of Landscapes in Shaoxing from thePerspective of Translation and Aesthetics
张晶婧 下载量: 453 浏览量: 636 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.2, February 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112085 被引量
从修辞的角度浅谈诗歌翻译的可译性——以李商隐《无题》(相见时难别亦难)为例The Translatability of Poetry Translation from the Perspective of Rhetoric—Taking Li Shangyin’s “Untitled” (It’s Hard to Say Goodbye When Meeting Each Other) as an Example
刘语眉 下载量: 297 浏览量: 522
现代语言学 Vol.11 No.11, November 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111723 被引量
巴斯妇与崔莺莺女性主义思想对比研究The Contrastive Study of the Wife of Bath and Cui Yingying from the Perspective of Feminism
胡羽西, 曹小雪 下载量: 286 浏览量: 493 科研立项经费支持
世界文学研究 Vol.11 No.5, October 7 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2023.115061 被引量
浅谈《论语》中“君子”与“小人”的翻译On the Translation of “Junzi” and “Xiaoren” in The Analects of Confucius
张 然 下载量: 690 浏览量: 1,241 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.4, April 18 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.104084 被引量
功能对等视角下《老渡口》(节选)翻译实践报告Translation Practice Report of The Old Ferry (Excerpt) from the Perspective of Functional Equivalence
曾 练 下载量: 399 浏览量: 1,133
现代语言学 Vol.11 No.8, August 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118481 被引量