儒家君子人格对民间神化人物进程的影响——以关羽信仰为例The Influence of the Confucian Gentleman Personality on the Process of Folk Deified Figures—Taking “Belief in Guan Yu” as an Example
王心怡, 江春红, 孔亚荣, 张 澳 下载量: 349 浏览量: 609 国家社会科学基金支持
心理学进展 Vol.12 No.1, January 21 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AP.2022.121024 被引量
黄河中游晋陕豫金三角(陕西段)自然资源综合调查实践与思考Practice and Thinking on Comprehensive Investigation of Natural Resources in the JinShaan-Yu Golden Triangle (Shaanxi Section), Middle Reaches of Yellow River
杨运军, 张满社, 黄 薇, 韩 旭, 焦 锐, 张亚峰, 许 锋 下载量: 307 浏览量: 500
地球科学前沿 Vol.12 No.5, May 31 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AG.2022.125071 被引量
徐訏《鬼恋》中“香烟”的物叙事研究Research on Object Narrative of “Cigarette” in Hsu Yu’s Ghost Love
王 菡 下载量: 219 浏览量: 806
世界文学研究 Vol.11 No.2, April 27 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2023.112029 被引量
浅论正当防卫司法认定的误区与纠错——从“于欢案”与“于海明”案入手On the Misunderstanding and Correction of Justifiable Defense Judicial Confirmation—Starting from the Cases of “Yu Huan” and “Yu Haiming
黄佳虹 下载量: 931 浏览量: 3,888
法学 Vol.8 No.3, June 5 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/OJLS.2020.83048 被引量
目的论视角下文化负载词的英译研究——以《西游记》余国藩英译本第五十九回和第六十回为例Translation Research of Culturally-Loaded Words from the Perspective of Skopostheorie—Taking Chapter 59 and Chapter 60 of the English Translation of The Journey to the West by Guofan Yu as an Example
孟静静 下载量: 92 浏览量: 132 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.4, April 26 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124267 被引量
论余华作品中的生命哲学意蕴——以《活着》为例On the Connotation of Life Philosophy in Yu Hua’s Works—Taking To Live as an Example
徐嘉敏 下载量: 657 浏览量: 3,797
世界文学研究 Vol.10 No.2, June 23 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2022.102030 被引量
《三国演义》罗译本和虞译本中文化专有项英译策略研究A Study on the English Translation Strategies for Culture-Specific Items in Moss Roberts’s Version and Yu Sumei’s Version of San Guo Yan Yi
曹雪琴, 冉明志 下载量: 195 浏览量: 410
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122129 被引量
多元翻译理论下文化负载词的翻译研究——以《西游记》余国藩英译本第九十九章和第一百章为例Translation Research on Culturally Loaded Words under the Multiple Translation Theory—Taking Chapter 99 and Chapter 100 of the English Translation of Journey to the West by Guofan Yu as an Example
张昊媛, 柏恬宇, 邓其琪, 孟静静, 施春羽 下载量: 182 浏览量: 612 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122148 被引量
日本人编北京话会话教科书《燕语新编》话语分析Discourse Analysis of the Japanese-Authored Beijing Dialect Conversation Textbook—Yan Yu Xin Bian
罗冰梨 下载量: 74 浏览量: 132 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.4, April 23 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124257 被引量
余华《活着》英译本的译者行为研究A Study of Translator Behavior in the English Version of Yu Hua’s To Live
陈鹏燕 下载量: 712 浏览量: 1,435
现代语言学 Vol.11 No.4, April 27 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114239 被引量