《红楼梦》史华慈德译本中文化专有项的翻译策略研究
A Study of Translation Strategies for Culture-Specific Items in the German Translation of Dream of the Red Chamber by Schwartz
陶清媛:上海理工大学,上海
版权 © 2017 陶清媛。本期刊文章已获得知识共享署名国际组织(Creative Commons Attribution International License)的认证许可。您可以复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播本作品;您必须按照作者或者许可人指定的方式对作品进行署名。