ML  >> Vol. 12 No. 2 (February 2024)

现代语言学
Modern Linguistics
Vol.12 No.2(2024), Paper ID 82066, 14 pages
DOI:10.12677/ML.2024.122148

多元翻译理论下文化负载词的翻译研究——以《西游记》余国藩英译本第九十九章和第一百章为例
Translation Research on Culturally Loaded Words under the Multiple Translation Theory—Taking Chapter 99 and Chapter 100 of the English Translation of Journey to the West by Guofan Yu as an Example

张昊媛,柏恬宇,邓其琪,孟静静,施春羽:中国矿业大学(北京)文法学院,北京

版权 © 2017 张昊媛, 柏恬宇, 邓其琪, 孟静静, 施春羽。本期刊文章已获得知识共享署名国际组织(Creative Commons Attribution International License)的认证许可。您可以复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播本作品;您必须按照作者或者许可人指定的方式对作品进行署名。

How to Cite this Article


张昊媛, 柏恬宇, 邓其琪, 孟静静, 施春羽. 多元翻译理论下文化负载词的翻译研究——以《西游记》余国藩英译本第九十九章和第一百章为例[J]. 现代语言学, 2024, 12(2): 1104-1118. https://doi.org/10.12677/ML.2024.122148