译者主体性探析——以《阿Q正传》社会文化负载词为例
An Analysis of Translator’s Subjectivity—A Case Study of Social and Cultural-Loaded Words in The Ture Story of Ah Q
杨佳渝:四川大学外国语学院,四川 成都
版权 © 2017 杨佳渝。本期刊文章已获得知识共享署名国际组织(Creative Commons Attribution International License)的认证许可。您可以复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播本作品;您必须按照作者或者许可人指定的方式对作品进行署名。