《汉书·外戚传》中的辞赋研究
A Study of the Rhapsodies in the “Biographies of the Imperial Consorts” of the Book of Han
DOI: 10.12677/cnc.2025.134084, PDF,   
作者: 汪佳晨:武警工程大学基础部大学语文教研室,陕西 西安
关键词: 《汉书》《外戚传》辞赋“Book of Han” “Biographies of Imperial Relatives” Rhapsodic Tradition (Fu)
摘要: 《汉书》作为继《史记》之后研究西汉历史的重要著作,其文史意义不言而喻,而作为其中重要组成部分的《外戚传》也值得后世所重视。辞赋作为中国传统的文学表现手法,在汉时大兴,在叙事过程与抒情表意方面常起着重要作用,作为以女性为主要书写对象的《外戚传》,其中相关辞赋的书写既为后世的文学发展提供借鉴,也起到了画龙点睛,丰富人物形象与完善人物经历的作用。
Abstract: As a pivotal work for studying Western Han history following the Records of the Grand Historian, the Book of Han holds self-evident historical and literary significance. Particularly noteworthy is its “Biographies of Imperial Relatives” (Waiqi Zhuan), which constitutes an essential component deserving scholarly attention. The rhapsodic tradition (fu), as a quintessential Chinese literary form that flourished during the Han dynasty, frequently played a significant role in both narrative construction and lyrical expression. In the “Biographies of Imperial Relatives”—a text primarily focused on female subjects—its incorporation of rhapsodic elements not only provided literary models for subsequent generations but also functioned as crucial artistic embellishments. These poetic passages serve to enrich character portrayals, refine biographical details, and add nuanced dimensions to personal histories.
文章引用:汪佳晨. 《汉书·外戚传》中的辞赋研究[J]. 国学, 2025, 13(4): 589-595. https://doi.org/10.12677/cnc.2025.134084

参考文献

[1] (汉)班固. 汉书[M]. (唐)颜师古, 注. 北京: 中华书局, 2012: 3367-3410.
[2] (汉)司马迁. 史记[M]. (南朝∙宋)裴骃, 集解. (唐)司马贞, 索隐. (唐)张守节, 正义. 北京: 中华书局, 1975: 2493-2493.
[3] 钱志熙. 唐前生命观和文学生命主题[M]. 上海: 东方出版社, 1997: 111.
[4] (梁)萧统. 文选∙卷一[M]. (唐)李善, 注. 北京: 中华书局, 2022: 1.
[5] (宋)朱熹. 楚辞章句补注∙楚辞集注[M]. (汉)王逸章, 句. (宋)洪兴祖, 补注. 长沙: 岳麓书社, 2013: 193.
[6] (清)彭定求, 编. 全唐诗[M]. 上海: 上海古籍出版社, 1986: 3420.
[7] 周振甫, 编. 唐诗宋词元曲全集[M]. 黄山: 黄山出版社, 1999: 708.
[8] 彭黎明, 彭勃, 编. 全乐府(卷14) [M]. 上海: 上海交通大学出版社, 2011: 31.
[9] (唐)王维. 王右丞集笺注[M]. (清)赵殿成, 注. 上海: 上海古籍出版社, 1998: 253.