|
[1]
|
Ahmed, K.S. (2022) Metaphors of Land and Indigeneity: Ways of Identification in Mamang Dai’s ‘River Poems’ and ‘Green in the Time of Flood’. Poetry without Fear, 1, 43-47.
|
|
[2]
|
Kocot, M. (2020) A Celebration of the Wild. On Earth Democracy and the Ethics of Civil Disobedience in Gary Snyder’s Writing. Review of International American Studies, 13, 99-122. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[3]
|
Baggett, J.M. (2019) “Practicing the Wild”: Twain and Thoreau at the Lakes. The Mark Twain Annual, 17, 28-48. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[4]
|
Jason, M.W. (2017) Mountains, Rivers, and the Great Earth: Reading Gary Snyder and Dōgen in and Age of Ecological Crisis. State University of New York Press, 124.
|
|
[5]
|
Leighton, T.D. (2022) Dōgen’s Vision of the Environment and His Practice of Devotion and Faith. In: Prebish, C.S. and Ng, O., Eds., The Theory and Practice of Zen Buddhism, Springer, 103-121. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[6]
|
Barnstone, T. (2019) Han Shan’s Transparent Eyeball: The Asian Roots of American Eco-Poetry. Manoa, 31, xiii-xxvi. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[7]
|
郭平. 自然∙神话∙佛教[D]: [博士学位论文]. 北京: 北京外国语大学, 2017.
|
|
[8]
|
Chen, W. (2020) Neo-Primitivism: The Loss, Recovery and Sustainable Development of Northern American Aboriginal Culture. IOP Conference Series: Earth and Environmental Science, 576, Article ID: 012026. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[9]
|
李玲琳. 析意识形态对《禅定荒野》汉译的影响[J]. 散文百家(新语文活页), 2019(3): 217-218.
|
|
[10]
|
刘宓庆. 翻译美学导论[M]. 北京: 中国对外翻译出版有限公司, 2019: 85-242.
|
|
[11]
|
Kiparsky, P. and Youmans, G. (1989) Phonetics and Phonology, Vol. I: Rhythm and Meter. Academic Press, 17.
|
|
[12]
|
刘宓庆, 章艳. 翻译美学教程[M]. 北京: 中国对外翻译出版有限公司, 2016: 61-62.
|
|
[13]
|
加里∙斯奈德. 禅定荒野[M]. 桂林: 广西师范大学出版社, 2019: 1, 3, 6, 18, 30, 114.
|
|
[14]
|
(美)加里∙斯奈德, 著. 禅定荒野[M]. 陈登, 谭琼琳, 译. 桂林: 广西师范大学出版社, 2014: 3, 5, 7, 17, 28, 103.
|
|
[15]
|
Obermeier, C., Menninghaus, W., von Koppenfels, M., Raettig, T., Schmidt-Kassow, M., Otterbein, S., et al. (2013) Aesthetic and Emotional Effects of Meter and Rhyme in Poetry. Frontiers in Psychology, 4, Article 10. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
|
|
[16]
|
Simpson, A., and Weiner, E.S.C. (1989) The Oxford English Dictionary (Volume III). Oxford University Press, 60, 1101.
|
|
[17]
|
中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典(第5版) [M]. 北京: 商务印书馆, 2005: 917, 1293, 1296, 1800.
|
|
[18]
|
毛荣贵. 翻译美学[M]. 上海: 上海交通大学出版社, 2005: 191-194.
|
|
[19]
|
胡艳红, 李文慧. 《冰与火之歌: 权力的游戏》汉译本之翻译美学视角研究[J]. 上海翻译, 2022(6): 85-89.
|
|
[20]
|
朱永生. 英汉语篇衔接手段对比研究[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2001: 23.
|
|
[21]
|
连淑能. 英汉对比研究增订本[M]. 北京: 高等教育出版社, 2010: 74.
|
|
[22]
|
邵志洪. 汉英对比翻译导论[M]. 上海: 华东理工大学出版社, 2005: 12.
|