日语升降调与年龄段的关系——基于《日语日常对话语料库》
The Correlation between Japanese Rising-Falling Intonation and Age Group—Using Corpus of Everyday Japanese Conversation
DOI: 10.12677/ml.2024.12121148, PDF,   
作者: 李海琪:浙江大学外国语学院,浙江 杭州
关键词: 日语升降调年龄段语料库Japanese Rising-Falling Intonation Age Group Corpus
摘要: 升降调是日语中的一种语调,关于升降调在对话中的使用倾向还存在一些尚未定量证实的问题,关于升降调与语用因素的关系仍存在不同的见解。因此,本研究从说话人的年龄段切入,分析日语母语者在日常对话中使用升降调的倾向。本研究使用《日语日常对话语料库》所提供的针对核心数据标注的句末语调数据,通过卡方分析调查了119人的6个年龄段与升降调的相关性。结果显示,升降调的使用率为“14岁及以下 < 20~29岁 < 50~59岁 < 30~39岁 ≈ 40~49岁 < 60岁及以上”,且不论是否用于以“けど”等助词结尾的较大的句法边界,总体而言说话人的年龄段越高则升降调的使用率越高。本研究调查了日语母语者在对话中使用升降调的实际情况,希望为中国日语学习者根据情况使用升降调提供启示。
Abstract: Rising-falling intonation is a notable feature of Japanese, yet its usage in conversation remains insufficiently explored through quantitative methods, and its relationship with pragmatic factors is still debated. This study examines how native Japanese speakers of different age groups employ rising-falling intonation in daily conversations. Using phrase-final intonation annotations from the core data of the Corpus of Everyday Japanese Conversation, I conducted a chi-square analysis to investigate the relationship between rising-falling intonation and six age groups of 119 participants. The results indicate that the frequency of rising-falling intonation follows the pattern 0~14 < 20~29 < 50~59 < 30~39 ≈ 40~49 < 60 and older, indicating that elderly speakers use it more frequently. This tendency holds regardless of whether the intonation occurs at large syntactic boundaries, such as clauses ending with particles like kedo. By revealing how native speakers use rising-falling intonation across different age groups, this study aims to provide insights for Chinese learners of Japanese on the way to use rising-falling intonation.
文章引用:李海琪. 日语升降调与年龄段的关系——基于《日语日常对话语料库》[J]. 现代语言学, 2024, 12(12): 285-291. https://doi.org/10.12677/ml.2024.12121148

参考文献

[1] 郡史郎. イントネーション[M]//上野善道, 北原保雄. 朝倉日本語講座音声∙音韻. 東京: 朝倉書店, 2003: 111.
[2] 前川喜久雄. コーパスを利用した自発音声の研究[D]: [博士学位论文]. 東京: 東京工業大学, 2011.
[3] 郡史郎. 間投助詞のイントネーションと間投助詞的イントネーション: 使用例の検討と, 尻上がりイントネーション, 半疑問イントネーションの考察[J]. 言語文化研究, 2018(44): 283-306.
[4] 伊福部達, 清水康行. 日本語・アイヌ語を録音した100年前の蝋管の修復∙保存及び音声再生[J]. 日本音響学会誌, 2004, 60(7): 392-398.
[5] 郡史郎. 間投助詞のイントネーションと間投助詞的イントネーション: 型の使い分けについて[J]. 言語文化研究, 2016(42): 61-84.
[6] 小磯花絵. 日本語自発音声における複合境界音調と統語構造との関係[J]. 音声研究, 2014, 18(1): 57-69.
[7] 小磯花絵, 菊池英明, 山田高明. 『日本語日常会話コーパス』への韻律ラベリング: ラベリングの設計と日常会話の韻律の特徴[J]. 人工知能学会研究会資料言語∙音声理解と対話処理研究会, 2020(88): 34-39.
[8] 朱春跃. 语音详解[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2001.
[9] 杨诎人. 日语语音语调[M]. 北京: 世界图书出版公司, 2007.
[10] 凌蓉. 日语语音教程[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2020.
[11] 井上史雄. 社会方言学論考: 新方言の基盤[M]. 東京: 明治書院, 2008.
[12] 郡史郎. 日本語のイントネーション: しくみと音読・朗読への応用[M]. 東京: 大修館書店, 2020.
[13] 田頭未希. コーパスを用いた接続助詞「けど」のイントネーションに関する分析: 逆接∙対比の用法を例に[J]. 大阪大学言語文化学, 2015(24): 59-69.
[14] 田昊. 日本語教育文法における「言いさし」の研究[D]: [博士学位论文]. 東京: 一橋大学, 2016.
[15] 上村幸雄. 日本語(現代 音韻)[M]//亀井孝, 河野六郎, 千野栄一, 等. 言語学大辞典第2巻. 東京: 三省堂, 1989: 1714-1716.
[16] 柴田武. 現代イントネーション[J]. 言語生活, 1977(304): 16.
[17] 林大. イントネーションについて[J]. 実践国語教育情報, 1985, 3(5): 6-7.
[18] 原香織. 日本語の中止イントネーション: ピッチパターンによる類型化の試行[M]//窪田富男教授退官記念論文集編集世話人. 日本語の研究と教育: 窪田富男教授退官記念論文集. 東京: 専門教育出版, 1995: 551-564.
[19] 石野博史. 急速に変化する会話体[M]//月刊オーパス編集部. 日本語漂流記: 未来の日本語を考える. 東京: 創現社, 1991: 104-111.
[20] 定延利之. 文節の文法[M]. 東京: 大修館書店, 2019.
[21] 川上蓁. イントネーション[M]//金田一春彦, 林大, 柴田武. 日本語百科大事典. 東京: 大修館書店, 1988: 284.
[22] 郡史郎. 日本語イントネーションについてのいくつかの聴取実験[J]. 言語文化研究, 2017(43): 249-272.
[23] 小磯花絵, 天谷晴香, 居關友里子, 等. 『日本語日常会話コーパス』設計と構築[J]. 国立国語研究所論集, 2023(24): 153-168.
[24] 小磯花絵, 土屋智行, 渡部涼子等. 均衡会話コーパス設計のための一日の会話行動に関する基礎調査[J]. 国立国語研究所論集, 2016(10): 85-106.
[25] 五十嵐陽介. 韻律情報[M]//小磯花絵. 話し言葉コーパス: 設計と構築. 東京: 朝倉書店, 2015: 81-100.