全球化背景下跨境电商语言服务的发展与探究——以东营区为例
Development and Exploration of Cross-Border E-Commerce Language Services under the Background of Globalization—A Case Study of Dongying District
DOI: 10.12677/ml.2025.131083, PDF,   
作者: 李昕然*, 王 瑞:山东石油化工学院大数据与基础科学学院,山东 东营
关键词: 东营市跨境电商语言服务发展路径Dongying City Cross-Border E-Commerce Language Services Development Path
摘要: 跨境电商的迅猛发展使语言服务成为其成功的关键因素之一。本文通过考察典型跨境电商平台及其语言服务合作对象,重点分析跨境电商网络平台的语言服务建设模式和服务模式。研究发现,跨境电商平台的语言服务建设模式主要有自建、卖家共建、本土化共建和语言服务提供商(LSP)共建四种类型,而服务模式则包括人工翻译、众包翻译、电商语言服务培训、纯机器翻译及机器翻译的译后编辑等。本文总结了当前跨境电商语言服务中的典型问题,并提出了针对性的解决方案,以期为相关企业提供理论支持和实践参考。
Abstract: The rapid development of cross-border e-commerce has made language services one of the key factors for its success. This paper examines typical cross-border e-commerce platforms and their language service partners, with a focus on analyzing the construction and service models of language services on cross-border e-commerce platforms. The study finds that there are four main types of language service construction models for cross-border e-commerce platforms: self-built, co-built by sellers, localized co-building, and co-building with Language Service Providers (LSP). The service models include human translation, crowdsourced translation, e-commerce language service training, pure machine translation, and post-editing of machine translation. This paper summarizes the typical problems in current cross-border e-commerce language services and proposes targeted solutions to provide theoretical support and practical references for relevant enterprises.
文章引用:李昕然, 王瑞. 全球化背景下跨境电商语言服务的发展与探究——以东营区为例[J]. 现代语言学, 2025, 13(1): 588-596. https://doi.org/10.12677/ml.2025.131083

参考文献

[1] 朱贤强, 何朋, 胡豫陇. 我国跨境电子商务发展现状的可视化分析[J]. 情报科学, 2013, 31(11): 24-29.
[2] 魏利平, 邢文祥. 跨境电商出口对我国品牌国际化的影响研究[J]. 国际贸易, 2017(10): 19-24.
[3] 王丹青. 跨境电商平台用户消费行为影响因素及优化策略研究[J]. 中国市场, 2023(34): 118-121.
[4] 吴勇. 跨境电商背景下职教外语人才培养模式创新研究[J]. 湖北开放职业学院学报, 2023, 36(20): 137-139.
[5] 刘晓琴. 新发展格局下跨境电商人才“课赛融合∙四元三段”培养模式研究[D]: [硕士学位论文]. 广州: 广东财经大学, 2023.