从二十四节气看各民族交往交流交融
Interethnic Communication, Exchange, and Integration: A Perspective from the Twenty-Four Solar Terms
摘要: 二十四节气起源于黄河流域,是中国古代先民通过观测太阳运动、总结自然规律所构建的时间知识体系,其雏形可溯至先秦,至汉代定型。它不仅是指导传统农事活动的核心历法,更承载着中华民族尊重自然、追求天人和谐的生态智慧,并在历史长河中发展为多民族共享的文化瑰宝。作为中华文明“多元一体”格局的生动体现,二十四节气深刻融入了各民族如农耕民族、游牧民族、渔猎民族的生产生活实践,成为凝聚中华文化认同、铸牢中华民族共同体意识的重要载体。
Abstract: The Twenty-Four Solar Terms originated in the Yellow River Basin and constitute a time-knowledge system developed by ancient Chinese ancestors through observing the movement of the sun and summarizing natural laws. Their prototype can be traced back to the pre-Qin period, and they were formalized by the Han Dynasty. Not only do they serve as the core calendar guiding traditional agricultural activities, but they also embody the Chinese nation’s respect for nature and pursuit of ecological harmony between humanity and the heavens. Over the course of history, they have evolved into a cultural treasure shared by multiple ethnic groups. As a vivid reflection of the “diverse-yet-integrated” pattern of Chinese civilization, the Twenty-Four Solar Terms have profoundly integrated into the production and daily practices of various ethnic groups, such as farming, nomadic, and fishing-hunting communities, becoming an important vehicle for fostering cultural identity and strengthening the sense of community among the Chinese nation.
文章引用:红德孜·马合沙提. 从二十四节气看各民族交往交流交融[J]. 国学, 2025, 13(4): 692-695. https://doi.org/10.12677/cnc.2025.134098

参考文献

[1] 王星光, 张帆. 二十四节气的定型与汉代时序统一[J]. 复旦学报(社会科学版), 2025, 67(3): 34-44.
[2] 王娅菁. 二十四节气名称维吾尔语翻译分析[J]. 新楚文化, 2024(1): 59-61.
[3] 宋英杰, 智利蓉, 隋伟辉, 齐鹏然. 哈萨克族“阿玛勒”与二十四节气的对位研究[J]. 中国非物质文化遗产, 2023(2): 70-80.
[4] 傅千吉. 藏族天文历算中二十四节气的算法及其应用[J]. 西北民族大学学报(自然科学版), 2012, 33(4): 82-84.
[5] 杨柳. 彝族天文历法中的二十四节气与二十八宿[J]. 中国科技史杂志, 2024, 45(1): 133-146.
[6] 林继富, 何佩雯. “二十四节气”的集体记忆与中华文化认同[J]. 广西民族研究, 2022(6): 83-92.