高级汉语课程学习者作文整句句式的分析
An Analysis of Parallel Sentence Structures in Compositions by Advanced Chinese Course Learners
摘要: 本文以50篇高级汉语课程留学生期末考试作文为语料,聚焦整句在写作中的运用情况展开研究。研究发现,近半数留学生能够有意识地运用整句形式,有效地增强了文章的美感与表达气势,部分高级汉语课程学习者还能借助整句搭建段落逻辑、实现段落过渡与文章升华,初步地具备了整句运用的语篇意识。但是,留学生整句使用偏误率达46.6%,导致句式工整度不足,还进一步影响了语篇的连贯性,通过优化弱整句可提升表达畅达度。明确整句核心特征与语篇功能、强化分层专项训练、注重整散结合运用及丰富语料积累等教学策略,有利于提高留学生整散句的运用能力与语篇构建能力,进而提高其汉语写作水平。
Abstract: Based on the corpus of 50 final exam compositions by foreign students taking advanced Chinese courses, this paper focuses on the application of parallel sentences in writing and conducts relevant research. The study finds that nearly half of the students can consciously use parallel sentence structures, which effectively enhance the aesthetic appeal and expressive momentum of their compositions. Some advanced Chinese learners can also use parallel sentences to construct paragraph logic, realize paragraph transitions and essay sublimation, initially possessing the textual awareness of applying parallel sentences. However, the error rate of students’ parallel sentence use reaches 46.6%, which not only leads to insufficient syntactic regularity but also further affects textual coherence. Optimizing weak parallel sentences can improve the fluency of expression. Teaching strategies such as clarifying the core characteristics and textual functions of parallel sentences, strengthening hierarchical special training, emphasizing the integrated use of parallel and loose sentences, and enriching corpus accumulation are conducive to improving students’ ability to use parallel and loose sentences as well as their textual construction ability, thereby enhancing their Chinese writing proficiency.
文章引用:杨钰滢. 高级汉语课程学习者作文整句句式的分析[J]. 现代语言学, 2026, 14(3): 15-20. https://doi.org/10.12677/ml.2026.143189

1. 整散句的相关论述

汉语不仅拥有丰富的词汇,更具备多样化的句式。例如:短句到长句的结构变化、语气的转换、整句和散句的结合、常式句和变式句的转化等。这些形式、功能不同的句式,能构建多样化的话语体系、形成独特的个人风格。

整句是指结构相同或相似、字数相近、意义相关的一组句子或句子成分[1]。其核心特点在于形式上的整齐划一,通过句式的对称性营造出一种视觉和听觉上的均衡美、节奏感,使语言气势畅达,语义层次分明,富有表现力和感染力。

而散句与整句相对,是结构不同、字数长短不一、句式灵活多变的一组句子。其核心特点在于形式上的自然参差,不追求工整对仗,更接近日常语言的自然状态,表达上显得自由、活泼、不拘一格。整散句的结合使得语言节奏张弛有度,意境开阔深远[2]。例如:

左边的园修复了,右边的园开放了。有客自海上来,有客自异乡来。塔更挺拔,桥更洗练,寺更幽凝,河更闹热,石径好吵诗,祝船应入画。而重重叠登的假山,传至今天还要继续传下去的是你的匠心真情。是你的参差坎坷的魅力。(王蒙《苏州赋》)

作者在描绘苏州的标志性意象时,大量使用了结构工整的短句,形成了强烈的节奏感和画面感。“左边的园修复了,右边的园开放了”与“有客自海上来,有客自异乡来”,构成了两组精巧的对仗,体现出一种均衡美。“塔更挺拔,桥更洗练,寺更幽凝,河更闹热”这四个主谓短语的连续铺排,是典型的整句。它们以“名词 + 更 + 形容词”的形式罗列了苏州的不同风物,刻画出苏州这座城市的多维美感,读起来音韵铿锵,气势连贯。另外,又通过散句巧妙地传达出其神韵与情感。这种整散结合的笔法,使得语言节奏张弛有度,意境开阔深远。

从语篇层面来看,整句绝非单纯的句式修辞技巧,更在构建文章逻辑流与连贯性中发挥关键作用。整句通过结构上的重复性与语义上的关联性,能够清晰串联段落内部的语义层次,形成“总–分”、“分–总”或并列推进的逻辑关系,引导读者更好地把握文章思路。同时,整句的恰当使用,可以实现段落间的自然过渡,避免语篇的断裂,让全文表达更具整体性。

2. 留学生作文中整句使用分析

2.1. 语料来源说明

本文以暨南大学华文学院华教系本科生期末考试试卷的作文部分作为语料来源,本院华文教育专业本科生在入学时接受了中文笔试和面试,根据考试成绩高低来划分班级,即按照入学汉语水平分为高级、中级和零起点的A、B、C三个不同起点层次,进行分层分流培养。根据分班考试的分数显示,A班的中文水平要高于B班。另外,被划分到A班和B班的留学生大多数为东南亚华裔学生,有一定汉语基础。A班在大一学年必修高级汉语课程,B班必修中级汉语课程。本文随机抽取了A班必修的高级汉语课程期末考试写作题50篇,不包括选词造句题,来进行分析。

2.2. 留学生整句运用方式分析

在收集到的高级汉语期末考试作文语料中,可以看出留学生有意识地使用整句来让文章更出彩。在50篇高级汉语作文中,就有21篇作文都有运用到整句,近一半的留学生都运用了整句来增添文章的气势与美感。例如:

1) 使你成长,使你自信,使你抛弃自卑,使你抬头挺胸,使你恣意昂扬的,正是名为“勇气”的产物。

2) 我收获了非常多的东西,比如提高了自己的汉语水平,认识了很多新的朋友,体验了北方的四个季节等等。

3) 这里留下了我的足迹,也留下了我的欢声笑语。我收获了珍贵的友情,也经历了自我成长。

4) 这些改变离不开我日夜练习的努力,拼命挥洒的汗水,但更离不开的是老师和同学的支持。

例(1)的前半部分重复使用了五个以“使你”开头的动宾短语,构成了一个排比序列。这种结构上的刻意重复,语言节奏上产生了强烈的驱动感,极大地增强了作者最后对“勇气”的突出,使得整个句子形式工整、节奏鲜明。

例(2)、(3)都属于连续使用相同或相似的结构。例(2)连续使用了三个结构相似的动宾短语:“提高了……水平”、“认识了……朋友”、“体验了……季节”。例(3)“留下了(动词) + 我的足迹(宾语)”、“留下了(动词) + 我的欢声笑语(宾语)”、“收获了(动词) + 珍贵的友情(宾语)”、“经历了(动词) + 自我成长(宾语)”都是通过构造相同或相似得动宾短语来形成工整对称得整句,增添了句子的美感。

例(4)中的三个短语“日夜练习的努力”、“拼命挥洒的汗水”以及“老师和同学的支持”结构相同,字数相似,都属于偏正短语,且这三个短语均是“离不开”的宾语。同时又通过用两个重复的“离不开”,加强了语势。此句作为对上文“改变”的总结,层层递进,不仅有音乐上的美感,更充满了感染力,写出了作者在成长的过程中的感悟。

一些留学生采用连续使用四字格的方式,也得到了声音和谐、节奏整齐的整句。例如:

5) 小时候的我娇蛮任性,是个无理取闹的小屁孩,值得庆幸的是,我有着无数个包容我的人,使我的童年在回忆里也是闪闪发光的。

6) 在辩论时我舌战群雄、面红耳赤,虽然最后的结果不尽人意,但那份宝贵的经历让我受益匪浅。

四字格结构稳定、音律和谐,它们的密集出现使得句子在听觉和视觉上都显得格外精炼、匀称,富有表现力。例(5)中“娇蛮任性”与“无理取闹”的接连使用,再到总结自己的童年回忆是“闪闪发光”的,刻画了虽然自己幼年任性但被温暖的爱包容。例(6)“舌战群雄”、“面红耳赤”、“不尽人意”、“受益匪浅”的连贯铺排,强化了文气,使描述简洁而充满张力,写出了在辩论过程中的激昂拼搏以及收获了宝贵的体验。

从语篇层面来看,高级学习者对整句的运用已初步具备语篇意识,能够借助整句搭建段落逻辑框架。例如在阐述“成长的收获”这一主题时,有学生通过“在课堂上,我收获了知识;在社团中,我收获了友谊;在实践里,我收获了成长”的排比整句,清晰划分出三个并列的语义层次,让段落内部逻辑一目了然,读者可快速跟随句式节奏把握核心内容。在段落衔接处,部分学生运用整句形成过渡:前文论述校园生活的点滴,后文转向对未来的展望时,以“那些熬过的夜,是照亮前路的光;那些付出的努力,是奔赴未来的底气”作为过渡句,既通过整句的对称结构呼应前文内容,又自然引出后文的展望,使段落间衔接流畅,语篇连贯性显著增强。此外,在文章结尾部分,留学生常用整句进行总结升华,如“勇气是跨越困境的桥梁,是突破自我的翅膀,是照亮人生的星光”,以排比整句收束全文,既强化了核心观点,又让文章收尾富有气势,形成完整的语篇闭环。

根据这些汉语留学生期末考试作文语料的分析,近半数留学生能够主动运用整句来提高作文的表达效果,通过多样的整句形式增添了文章的感染力。它们通过构建排比序列、连续使用结构相似的短语、重复使用衔接短语等方式来强化语势。同时,留学生通过运用四字格,借助结构稳定、音律和谐的四字表达,使得句子精炼匀称。这些运用整句的方式充分体现了留学生对汉语整句修辞功能的初步把握[3]

2.3. 留学生整句使用不当分析

尽管近半数的留学生能主动地运用整句的句式以增添文采,但在分析作文语料中发现相当一部分的留学生出现了整散句使用不当的情况。在这50篇的作文语料中,使用整句的有90例,但整句使用不当有42例,偏误率高达46.6%。例如:

7) 在日常生活里我们常看到他们的身影,比如开车时用的导航、在家里用的扫地机器人、翻译软件等等。

8) 有的人想要变高变帅;有的人想要有无穷的智慧;还有的人想要获得无限的金钱。

9) 有的人跟爸爸亲密,有的人跟妈妈亲密,有的人爸爸妈妈都亲密。

例(7)的前两个短语都是“场景 + 用的 + 物品”,第三个直接写“翻译软件”,破坏了排比的结构。另外“他们”应是“它们”。例(8)前两句“想要”后都接并列短语或是名词短语,而第三句是“想要获得 + 名词”多了动词“获得”,使得整个排比句子结构不一致。应改为:有的人想要变高变帅;有的人想要无穷的智慧;还有的人想要无限的金钱。

例(9)的前两个分句均为“有的人 + 跟 + 名词 + 形容词”的完整结构,而第三个分句简化为“有的人 + 名词并列 + 都 + 形容词”,缺失了前两句中统一的介词“跟”,而且“爸爸妈妈都亲密”的表述省略了关键的连接成分,导致三个分句的语法结构不一致,破坏了整句中应有的节奏感,削弱了语势的连贯性。

这种句式层面的偏误,在语篇层面进一步放大了逻辑断裂与连贯性不足的问题。例如部分留学生在列举论据时,因排比整句结构不一致,如“读书能增长知识,旅行能开阔眼界,坚持做一件事可以培养毅力”,前两个分句为“名词 + 能 + 动宾短语”结构,第三个分句突然变为“动宾短语 + 可以 + 动宾短语”,不仅破坏了句式对称美,更导致三个论据的语义权重失衡,读者无法清晰感知三者并列的逻辑关系。还有的留学生在段落过渡处使用整句不当,如前文论述学习汉语的困难,后文想转向解决方法时,写道“汉语的语法很复杂,汉字很难记,所以我要多练习”,前两个分句为并列整句,却未通过合理的语义衔接与后文的解决方法形成逻辑关联,整句未能发挥过渡作用,导致段落间衔接生硬,语篇连贯性受损。应该修改为:“汉语的语法很复杂,汉字的记忆很困难,面对这些挑战,我选择通过反复练习突破难关。”修改后的句子一是保持前两个分句的并列整句特征,维持句式工整性,二是增加“面对这些挑战”的衔接成分,建立“困难”与“练习”之间的逻辑关联,三是明确后续行动的目的性“突破难关”,让整句既发挥过渡功能,又强化了语篇连贯性,避免原句“困难”与“方法”脱节的问题。

对留学生作文中的一些弱整句进行修改,就可以得到形体更加对称、语气更加畅达的整句。例如:

10) 上帝为什么要创造人类?为什么让人类经历生老病死?还让人类拥有丰富的感情,知识以及思维?

11) 古老的建筑,丰富的历史遗迹和传统文化,无不展现着这座城市的深厚底蕴。

例(10)中“为什么”这一核心疑问词的两次重复,形成了三个结构相似但内涵不断深化的分句,并且字数相近,可以对第三个小分句进行修改,增强句子的整齐度:

上帝为什么要创造人类?为什么要让人类经历生老病死?为什么还要让人类拥有丰富的感情,知识以及思维?

与原句相比,改句增加了一个“为什么”,这样一来就有三个疑问词重复,气势上更有力,第二个“为什么”后增加“要”字,使语气更为坚定,而第三个“为什么”之后加入的“还要”一词,注入了一种更强烈的情感色彩,疑问的语气更加强烈。从语篇来看,修改后的整句通过统一结构,使三个疑问层层递进,既强化了疑问的语气,又让段落内部的语义逻辑更连贯,引导读者顺着提问思路深入思考。

例(11)中“古老的建筑,丰富的历史遗迹和传统文化”在结构上是不平衡的。“古老的建筑”和“丰富的历史遗迹”都是“形容词 + 的 + 名词”的偏正结构,而“传统文化”前缺少修饰词,与前两项的节奏和形式不协调。可以对此进行修改:

古老的建筑,丰富的历史遗迹和绵长的传统文化,无不展现着这座城市的深厚底蕴。

改句的三个结构全部采用的是“形容词 + 的 + 名词”的同一语法结构,构成了一个形式完全工整、音节和谐的并列短语,读起来节奏感更强,语势也更加流畅。在语篇层面,修改后的整句使三个并列的意象在结构上保持一致,共同服务于“城市有深厚底蕴”这一核心观点,让论据更具说服力,同时也让段落内部的表达更连贯,避免了因结构失衡导致的语义分散。

留学生在汉语写作中虽能主动运用整句增添文采,但部分作文存在明显的整句使用偏误,核心问题集中在排比结构不平行,或者缺失统一的句式成分,导致句式工整度不足、节奏感失衡。同时,还存在代词使用不当等细节错误。而这些句式层面的问题,进一步影响了整句在语篇中的功能发挥,造成逻辑流不畅、连贯性不足等问题。这也表明,留学生需不仅要强化对整句“结构一致”核心特征的把握,还需建立整句运用的语篇意识,才能更好地提升汉语写作的句式运用能力与语篇构建能力。

3. 相应的教学建议

留学生对整句句式的主动运用,体现了留学生对汉语整句句式特点的基本把握,整句的恰当使用确实为留学生的作文增添了文采。但从语料分析来看,留学生在整句运用中仍存在结构不够工整、对称度不足等问题。同时,留学生缺乏整句运用的语篇意识,影响了语篇逻辑与连贯性。这也反映出他们对汉语整散句式结构的把控及语篇构建能力需进一步加强。基于以上分析,并结合汉语整句的特点与留学生的学习需求,提出以下教学建议:

() 明确整句核心特征与语篇功能。教学初期教师可以通过对比典型整句与散句范例,让留学生直观感受整句“结构相同或相似、字数相近、意义相关”的核心属性,重点讲解排比短语、四字格、对仗句式等常见整句形式的构造逻辑,结合教材中的文学案例,帮助留学生建立对整句的清晰认知[4]。同时,需结合语篇案例,解析整句在段落逻辑搭建、语义层次划分、段落衔接过渡、文章收尾升华等方面的语篇功能,让留学生明白整句不仅是写作中形式美的工具,更是提高表达和理顺逻辑的重要支撑,帮助留学生建立从句式到语篇的联动认知。

() 强化专项训练,兼顾句式规范与语篇运用。教师可以设计分层级的专项练习,从基础的句式仿写逐步过渡到语篇层面的运用。在基础阶段让留学生练习并列短语组合、固定句式排比等,确保句式结构规范[5]。在进阶阶段可以结合具体写作主题,要求留学生运用整句搭建段落逻辑,例如围绕“环境保护”主题,用整句列出“节约资源、减少污染、绿色出行”三个分论点,形成并列逻辑。同时,针对留学生的弱整句例子,开展句式修改到语篇优化的针对性练习,引导留学生在修正句式结构的同时,思考如何让整句更好地服务于语篇逻辑[6]

() 注重整散结合的语篇训练。将整句教学与写作场景紧密结合,强调整散句在语篇中的灵活搭配。用整句划分语义层次、增强表达气势,用散句进行细节描绘、自然衔接,避免因机械堆砌整句而导致语篇生硬。可以选取留学生优秀作文或汉语经典散文中的整散结合范例,分析其语篇构建逻辑。例如某段落以整句引出分论点,再用散句展开具体阐述,最后以整句总结升华,让留学生理解整散句如何共同服务于语篇连贯性与逻辑流[7]。同时,教师可以布置完整的篇章写作任务,要求留学生在议论文、记叙文等不同文体中,有意识地运用整句构建逻辑框架,教师在批改时重点点评整句的语篇运用效果,给出针对性的修改建议[8] [9]

() 丰富留学生整句积累与语篇范例储备。教师可推荐包含丰富整句且语篇逻辑清晰的汉语读物,如散文选、经典诗文节选、优秀留学生作文等,鼓励留学生摘抄积累兼具句式美感与语篇功能的整句,分析其在语篇中的作用[10]。同时,结合作文批改,整理留学生在整句运用中出现的典型案例,师生一同制作“错误范例–规范句式–语篇优化”的对照表,帮助留学生规避结构失衡等问题的同时,理解句式规范与语篇连贯的关联。此外,还可以组织课堂讨论,让留学生分享自己运用整句构建语篇的思路,互相借鉴学习,拓宽整句运用的语篇视野[11] [12]

汉语整句的运用是留学生汉语写作能力与修辞素养的重要体现,其价值不仅在于句式层面的对称美,更在于语篇层面的逻辑构建与连贯性提升。在留学生写作教学过程中,通过明确核心特征与语篇功能、强化专项训练、注重整散结合、丰富积累储备等一系列系统性指导,既能帮助留学生攻克结构工整度不足、对称意识薄弱等难点,又能引导他们建立整句运用的语篇意识,深入体会汉语整句在语篇中的独特价值。随着对整句运用的熟练度与语篇意识的不断提升,留学生汉语写作水平将逐步从准确达意向生动传神、逻辑严谨转变,在写作中传递更具感染力的情感与更清晰连贯的思路[13]

参考文献

[1] 曾毅平, 主编. 华语修辞[M]. 广州: 暨南大学出版社, 2012.
[2] 晓东. 句式的选用及其修辞效果[J]. 中文自学指导, 1994(9): 24-25.
[3] 董明, 桂弘. 谈对外汉语修辞的教学[J]. 语言文字应用, 2006(S2): 143-147.
[4] 曹成龙. 修辞教学与对外汉语教学[J]. 云南师范大学学报, 2004, 2(4): 46-49.
[5] 于宏梅. 对外汉语写作教学中的修辞教学[J]. 乐山师范学院学报, 2004, 19(6): 133-137.
[6] 黄玉莲. 浅议对外汉语教学中的修辞教学[J]. 文学界(理论版), 2012(10): 175-176.
[7] 刘智超. 浅论对外汉语修辞教学的内容与方法[D]: [硕士学位论文]. 沈阳: 辽宁大学, 2012.
[8] 王若霆. 关于汉语国际教育语用修辞教学的思考[J]. 现代交际, 2017(11): 166-167.
[9] 刘婷. HSK试题的修辞考察分析及修辞教学[D]: [硕士学位论文]. 西安: 陕西师范大学, 2017.
[10] 王婷婷. 如何提高作文语言句式灵活性[J]. 作文成功之路, 2021(37): 55-56.
[11] 施仁港. 整散结合: 议论文语言优化的重要途径[J]. 语文月刊, 2020(2): 39-44.
[12] 何立荣. 浅析留学生汉语写作中的篇章失误[J]. 汉语学习, 1999(1): 45-48.
[13] 江帆. 论句式修辞的逻辑手段[J]. 泰安师专学报, 1998(2): 42-45.