1. 引言
当下,社交媒体与数字技术全面渗透社会生活,语言生态正经历深刻重塑。社交媒体作为数字时代的核心信息交互场域,其独特的语言风格已逐渐突破平台边界,向学术领域渗透,形成“语言泛化”现象。对于高校理工专业研究生而言,英语学术语言素养是其开展科研的核心能力,包括术语使用精准性、句法结构复杂性、衔接严密性等关键维度。然而,社交媒体语言的泛化是否会对这一素养的养成产生影响?二者之间存在怎样的张力关系?
2. 研究背景
网络语言借助新媒体的强大传播力在社交媒体语境中快速传播,既展现出旺盛生命力,也对语言文字规范形成了前所未有的挑战。部分网络语言格式因简洁生动的表达优势,能在短时间内广泛扩散,例如“A到VP”1格式,在传统汉语媒介语料中分布范围窄、使用频率低,却在网络环境中高频普及[1]。与此同时,网络语言的失范问题普遍存在于汉字使用、词语运用、语法规则、语用逻辑及标点符号等多个层面[2]。这也使得我国网络语言呈现出显著的草根性、碎片化和去中心化特征[3],甚至出现语言低俗化以及失范的网络语言生态问题[4]。若任由其发展,必然会影响语言的规范性与健康发展。如今,社交媒体已深度融入学生的生活与学习,其普及性与渗透性让网络语言对学生语言使用习惯的影响难以忽视。学术语言素养作为语言综合能力应用的一个重要环节,强调表达的规范性、精确性和严谨性,而网络社交媒体语言的泛化正从词汇、语法等层面侵蚀学术话语体系,不可避免地对学生学术语言素养的培育构成冲击。
学生的学术素养是一个综合概念和能力体系,包括其用英语撰写学术论文的能力,本研究聚焦中国高校理工专业研究生群体,系统探究社交媒体语言泛化与英语学术语言素养的互动机制。研究不仅回应了数字时代语言生态变革对学术英语教学的挑战,更为高校优化研究生英语学术写作培养方案、提升科研人才外语能力提供了实证依据。
3. 研究方法与数据分析
3.1. 样本选取
研究采用多阶段分层抽样法,选取6个不同专业方向、不同年级的135名理工专业研究生作为研究对象。样本选取遵循以下原则:一是学科覆盖全面,涵盖机械工程、电子信息、材料科学、计算机技术、临床医学以及数学物理基础学科等理工主流学科,确保研究结论具有学科代表性;二是年级分布均衡,包含硕士一年级至三年级学生,以反映不同学术训练阶段的语言素养差异;三是社交媒体使用频率分层。调查显示,超过三成受访者平均每天在线社交4小时以上[5]。在此基础上,我们对所有样本进行了前期摸底调查,根据学生对个人所有社交媒体在线社交时间估算,将样本分为“高频使用组”(每日使用社交媒体 ≥ 4小时)、“中频使用组”(每日2~4小时)、“低频使用组”(每日 < 2小时),每组样本50人,为分析社交媒体使用强度与学术语言素养的关联提供基础。
3.2. 数据收集
数据收集分为两个维度:一是学术语言素养数据,即对135名研究生英语学术论文写作水平的调查。研究收集他们独立完成的一篇英语学术会议论文或期刊论文等正式学术文本,确保文本的学术规范性。二是社交媒体语言数据,即对应学生的2000条社交媒体动态文本。通过与样本签订知情同意书,研究收集其在微信朋友圈、微博、抖音、小红书等主流社交平台发布的文字内容,发布时间与学术文章撰写时间保持6个月以内的差距,以减少时间因素对语言习惯关联性的干扰。
3.3. 分析框架与工具
研究构建“词汇–句法”评估体系,对两类文本进行量化与质性相结合的分析。
词汇维度:采用软件检索(AntConc),匹配网络流行词汇及网络常用缩略语(网络词汇界定参考“网络流行语”网站的收录和解释),对社交媒体文本中的网络词汇进行提取与频次统计。在此基础上由人工复检处理歧义等其他不匹配问题。同时,对学术文章中的专业术语使用情况进行编码,将“术语误用”界定为术语错用2、术语滥用3、术语缺失4三类,统计每组样本的术语误用率。
句法维度:首先对社交媒体文本中的表情符号使用量进行统计,并区分“情感类表情”(传递情绪)与“功能类表情”(辅助表意)。接下来,对学术文章中的句法结构进行分类,统计简单句、并列复合句、主从复合句的数量,计算复合句占比。最后统计两类文本中衔接词的数量。
3.4. 数据验证与信度控制
为确保研究结果的可靠性,研究采取多重验证措施:一是编码信度检验,邀请3名理工专业研究生导师,对随机抽取的20份学术文章进行独立编码,计算Kappa系数为0.67 (P < 0.01),表明结果具有较高一致性;二是数据三角验证,将学术文章的语言特征数据与样本的学术写作课程成绩、导师评价进行关联分析,结果显示三者呈正相关(r = 0.42, P < 0.05),验证了学术语言素养评估的有效性。
4. 研究结果
通过对135份英语学术文章与2000条社交媒体文本的分析,在词汇与句法维度均发现显著关联,具体结果如下文所述。
4.1. 词汇维度:网络用语频率与术语误用率呈正相关
对社交媒体文本中网络用语的频次统计显示,高频使用组样本的平均网络词汇频次为18.6次/100字,中频组为9.2次/100字,低频组为3.5次/100字;对应的学术文章术语误用率分别为12.7%、6.3%、2.1%。各组网络词汇频次与术语误用率数据均符合正态分布(P > 0.05)。
通过Pearson相关性分析,二者的相关系数r = 0.53,t(133) = 7.24,P < 0.001。表明网络用语使用频率越高,学术文章中的术语误用率越高。进一步分析发现,高频使用组样本的术语误用以“口语化替代的术语缺失”为主,反映出社交媒体语言的“去专业化”特征对学术术语使用精准性的侵蚀。
4.2. 句法维度:表情符号使用量与复合句占比呈负相关
我们首先对社交媒体文本中表情符号进行了统计,以每一条文本为基本单位,统计其中所使用的表情符号。结果显示,高频使用组样本的平均表情符号使用量为4.8个/条,中频组为2.3个/条,低频组为0.7个/条。在学术文章复合句的统计中,我们统计了复合句在每篇文章总句数中的占比,高中低频组分别为38.2%、56.5%、71.3%。表情符号使用量(个/条)与学术文章复合句占比(%)数据均符合正态分布(P > 0.05)。Pearson相关性分析显示,二者的相关系数r = −0.48,t(133) = −6.41,P < 0.001,呈显著负相关。按表情符号类型进一步分析发现,情感类表情符号的影响尤为突出:在情感类表情使用较多(平均 ≥ 3个/条)的样本中,学术文章主从复合句占比仅为31.5%,显著低于情感类表情使用较少样本的58.7% (t(88) = −5.92, P < 0.001)。
对社交媒体文本中衔接词的使用统计同样以每一条文本为基本单位,结果显示,高、中、低三个组别使用汉语显性衔接词比例分别为0.4个/条、0.5个/条、0.8个/条。英语学术文本中显性衔接词的统计以每百字为单位,三个组的使用比例为2.1%、4.7%、8.6%。对两个变量进行Pearson相关性分析,结果显示汉语社交媒体文本中显性衔接词的使用频率与英语学术文本中显性衔接词的使用比例呈显著正相关,相关系数r = 0.61,t(133) = 8.97,P < 0.001。
以上结果表明,过度依赖表情符号传递情绪的社交媒体语言习惯,可能削弱研究生构建英语复杂句式结构的能力,导致其英语学术表达趋向简单化、碎片化。社交媒体文本中衔接词的缺失与英语学术文本中显性衔接手段缺乏直接相关,表明网络语言中的逻辑衔接能力与学术文本中的逻辑衔接能力相关。
5. 研究结论与应对方案
5.1. 研究结论
根据Anderson [6] [7]的“适应性控制”模型和Bialystok [8]的“分析/控制”框架,语言能力可区分为相对自动化的“形式程序性知识”和需要更多认知控制的“分析性知识”。“形式规范”(如:词汇精准性、句法复杂性)主要关联于相对固化、依赖语境强化的程序性知识。逻辑衔接能力则更深层地关联于对信息逻辑关系的分析、组织与表征能力,这是一种超越具体语言形式、更具迁移性的认知–语用能力,因此被认定为核心能力。衔接的本质是展现观点、证据、步骤之间的语义与逻辑关系(如因果、转折、对比等)。无论在社交媒体叙事还是学术论述中,构建连贯话语都需要调用这种逻辑组织能力。社交媒体中为达成有效交流而运用衔接词的经验,实际是在训练和强化这种逻辑思维与语篇组织的核心认知技能。
社交媒体语言与学术语言素养之间的张力,本质上是语境化、易受输入频率影响的形式程序性知识与更具抽象性、可迁移的分析性认知能力之间的博弈。本研究通过实证分析,揭示了社交媒体语言泛化与高校理工专业研究生英语学术语言素养之间的复杂张力关系,具体可概括为以下三点:
过度使用社交媒体语言(如高频使用网络用语、表情符号),会显著削弱研究生英语学术语言素养的“形式规范”能力,即在词汇上导致专业术语误用,在句法上造成复合句使用不足,最终影响学术文本的专业性与严谨性。这一结果符合“语言环境塑造表达习惯”的认知理论,即长期沉浸于碎片化、去规范化的社交媒体语言环境,会使个体形成“简化表达”“情绪优先”的语言认知图式,这一认知可能在母语学术写作中反映不明显,但是若缺乏对学术语体的自觉区分与刻意训练,这种图式便会迁移至英语学术写作中,导致表达失范。
与形式规范不同,个体在社交媒体语境中形成的衔接能力,具备跨语境正向迁移的特征,可成为提升英语学术语言素养的重要支撑。在社交媒体语境中,衔接词的使用核心是实现信息传递的流畅性与易懂性,需根据交流主题合理运用因果、转折、递进等衔接关系;而英语学术写作对衔接能力的要求,本质上是通过规范衔接手段展现论点与论据、段落与段落间的逻辑关联,二者遵循相同的表达组织逻辑。因此,个体在社交媒体中积累的衔接词运用经验、语义关系梳理能力,会内化为一种稳定的表达素养,当语言场景切换至英语学术写作时,这种素养可转化为适配学术语境的衔接词运用能力,帮助学习者构建结构严谨、逻辑连贯的学术文本。因此,注重语言表达的基本功培养,不仅有益于母语表达,也为外语学术写作奠定了可迁移的能力基础。
社交媒体语言与英语学术语言素养的张力,本质上是“形式规范”与“核心能力”的博弈:社交媒体语言在“形式”层面冲击学术规范,但对“核心能力”的影响具有个体差异性——学术语言素养强的个体可“扬长避短”,在利用社交媒体便捷交流的同时,保持学术表达的规范性;而学术语言素养弱的个体则更易受形式规范侵蚀,陷入“学术表达碎片化”的困境。这一张力的形成机理,在于个体对“语言语境适应性”的掌控能力:能否根据交流场景(社交媒体/学术场景)的差异,灵活调整语言风格与表达策略。
5.2. 应对方案
基于以上研究结论,高校及教师可从以下三方面优化理工专业研究生英语学术写作培养方案:
第一,强化“语体区分意识”训练。通过课堂开展学术语体与社交媒体语体对比,引导研究生认识两类语体在词汇选择、句法结构、表达目的上的差异,如通过“网络用语替换练习”、“表情符号替代训练”,帮助研究生建立“学术场景语言规范”的自觉意识。
第二,注重“核心衔接能力”迁移培养。可以利用社交媒体平台开展“衔接手段应用实践”,如鼓励学生在社交媒体中发布科研进展、实验总结类长文,并通过导师点评、同学互评,提升其在非正式语境中衔接手段的应用能力,再引导其将这种能力迁移至学术写作中,实现“以非学术场景训练促学术能力提升”。
第三,实施“分层指导”策略。针对不同社交媒体使用频率的样本,制定差异化培养方案:对高频使用组,重点加强“学术术语精准性”“复合句构建”的专项训练;对低频使用组,侧重“逻辑表达灵活性”的培养,避免因过度强调学术规范而导致表达僵化。
综上所述,高校作为教育主体首先应该重视网络语言对学生语言素养的影响力。一线教师可以因势利导,通过对比语言风格差异,更加直观、清晰地解释英语学术语言的风格和规范,从而提高英语学术写作教学效率。学生作为创作个体,应该从根本上意识到网络语言的传播力和影响力,在学术写作时牢记规范与衔接严谨性要求,摆脱网络和社交媒体对个人语言使用习惯的冲击。
6. 结语
随着数字技术的持续发展,社交媒体语言泛化已成为不可逆转的趋势。本研究的意义不仅在于为高校提供应对策略,更在于提醒社会关注“语言生态平衡”——社交媒体语言的创新性、便捷性值得肯定,但其对学术语言、书面语言等正式语言形态的冲击也需警惕。通过此次研究,希望学生本体及教育主体都重视科学的教育和引导,实现“社交媒体语言便捷性”与“学术语言规范性”的平衡,这不仅对研究生培养具有重要价值,也为基础教育阶段学生的“数字时代语言能力培养”提供参考。
本研究样本覆盖范围有限且数据收集周期较短,后续还需要更多的样本及数据为各学科学术英语写作教学提供实证参考。
基金项目
本文系2025年西北工业大学研究生教育综合改革发展创新项目“AI数智化背景下如何善用交际教学法提升高校英语教师综合教学能力”的研究成果。
NOTES
1如:友友们快来这家,简直值哭了!(大众点评,2026-01-21)
2术语错用指使用的专业术语与文本语境、研究主题不匹配。如:We measured the purity (应为:structural quality) of the graphene sample using Raman spectroscopy。
3术语滥用指无必要地堆砌使用专业术语或超出语境需求过度堆砌术语。如:Our model employs a deep neural network (应为:fully connected neural network)…
4术语缺失指在需明确界定概念、阐述原理的关键位置未使用对应专业术语。如:The metal beam underwent moving back and forth (应为:damped oscillatory motion)…