越南汉语初中级学习者时量补语习得偏误分析
Error Analysis of Temporal Complement Acquisition by Vietnamese Intermediate and Advanced Learners of Chinese
摘要: 本文以越南初中级学习者为对象,采用问卷调查法,分析其汉语时量补语习得偏误。研究发现,偏误主要为错序(发生率约57%)、误代、遗漏、误加四类,其中错序偏误集中表现为离合词、宾语与时量补语的语序混乱及“了”的位置偏差。此类偏误源于母语负迁移、目的语规则泛化、学习策略偏差及教材教学因素四大核心成因。
Abstract: This paper focuses on Vietnamese intermediate and advanced learners of Chinese and uses a questionnaire survey method to analyze errors in their acquisition of Chinese temporal complements. The study finds that the errors primarily fall into four categories: word order errors (with an incidence rate of about 57%), substitution errors, omission errors, and addition errors. Among them, word order errors are mainly manifested as confusion between separable verbs, the word order of objects and temporal complements, and errors in the placement of “了” (le). These errors are caused by four core factors: negative transfer from the mother tongue, overgeneralization of target language rules, learning strategy deviations, and factors related to textbooks and teaching methods.
参考文献
|
[1]
|
丁声树. 现代汉语语法讲话[M]. 北京: 商务印书馆, 1961.
|
|
[2]
|
赵元任. 汉语口语语法[M]. 吕叔湘, 译. 北京: 商务印书馆, 1979.
|
|
[3]
|
朱德熙. 语法讲义[M]. 北京: 商务印书馆, 1982.
|
|
[4]
|
邢福义. 现代汉语语法研究教程[M]. 北京: 北京师范大学出版社, 2001.
|
|
[5]
|
黄伯荣. 廖序东. 现代汉语[M]. 北京: 高等教育出版社, 2017.
|
|
[6]
|
马庆株. 现代汉语补语问题[J]. 中国语文, 1981(6): 401-410.
|
|
[7]
|
马庆株. 现代汉语时量补语的句法特点[J]. 中国语文, 1984(2): 112-120.
|
|
[8]
|
刘月华. 实用现代汉语语法[M]. 北京: 商务印书馆, 2001.
|
|
[9]
|
杨玉玲. 现代汉语时量补语的语法研究[J]. 世界汉语教学, 2008(4): 37-45.
|
|
[10]
|
赵金铭. 汉语作为第二语言的语法教学[J]. 世界汉语教学, 2002(2): 56-64.
|
|
[11]
|
贾非凡. 国际中文教育视角下的汉语宾语与时量补语共现情况研究[D]: [硕士学位论文]. 沈阳: 沈阳师范大学, 2024.
|
|
[12]
|
杨寄洲. 汉语教程[M]. 北京: 北京语言大学出版社, 2006.
|
|
[13]
|
荣继华. 发展汉语·初级综合(I) [M]. 北京: 北京语言大学出版社, 2005.
|
|
[14]
|
姜丽萍. HSK标准教程[M]. 北京: 北京语言大学出版社, 2014.
|
|
[15]
|
刘珣. 对外汉语教育学引论[M]. 北京: 北京语言大学出版社, 2020.
|