|
[1]
|
Robinson, D. (1991) The Translator’s Turn. Johns Hopkins University Press.
|
|
[2]
|
赵美园. 建构译者情感翻译的类型框架[J]. 解放军外国语学院学报, 2023, 46(5): 130-136.
|
|
[3]
|
胡作友, 梁子茹. 文学翻译中译者的双向共情[J]. 西安外国语大学学报, 2025, 33(1): 90-95.
|
|
[4]
|
Ding, G. (2024) Triangulating Text Relationship in Literary Retranslation: The Great Gatsby in Chinese. Digital Scholarship in the Humanities, 39, 849-863. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[5]
|
张继东, 杜若凡. 文学翻译中情感词的对比研究——以Who Do You Think You Are?及其汉译为例[J]. 外国语, 2024, 47(2): 117-128.
|
|
[6]
|
邓凯方, 邓云华. 基于BERTopic模型的《狼图腾》英译本传播效果研究[J]. 外语电化教学, 2025(2): 70-77.
|
|
[7]
|
Xiao, K. and Li, W. (2024) In the Eye of the Beholder: A Sentiment Analysis Approach to Readers’ Reception of Translated Metaphors in Fortress Besieged. In: Lacruz., I., Ed., Translation in Transition. Human and Machine Intelligence, John Benjamins, 104-129. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[8]
|
张曙康, 赵朝永. 大语言模型之于文学翻译的适切性研究——基于多指标评估的《边城》多模型译文质量对比[J]. 中国外语, 2025, 22(4): 85-95.
|
|
[9]
|
Li, Y., Afzaal, M. and Yin, Y. (2024) A Lexicon-Based Diachronic Comparison of Emotions and Sentiments in Literary Translation: A Case Study of Five Chinese Versions of David Copperfield. PLOS ONE, 19, e0297101. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
|
|
[10]
|
司炳月, 霍跃红. 基于语料库的翻译文体学视角下译者的情感指纹研究——基于态度立场标记的自建语料库研究[J]. 外语电化教学, 2014(2): 55-60.
|
|
[11]
|
Carl, M. and Schaeffer, M. (2014) Word Transition Entropy as an Indicator for Expected Machine Translation Quality. In: Miller, K., Specia, L., Harris, K. and Bailey, S., Eds., Automatic and Manual Metrics for Operational Translation Evaluation, European Language Resources Association, 45-50.
|
|
[12]
|
Carl, M. (2021) Information and Entropy Measures of Rendered Literal Translation. In: Carl, M., Ed., Explorations in Empirical Translation Process Research, Springer, 113-140. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[13]
|
文旭, 罗静纯. 翻译中的创造性认知过程——基于科幻新词的实证研究[J]. 外语教学与研究, 2023, 55(4): 583-594.
|
|
[14]
|
Bayer-Hohenwarter, G. and Kußmaul, P. (2020) Translation, Creativity and Cognition. In: Alves, F. and Jakobsen, A.L., Eds., The Routledge Handbook of Translation and Cognition, Routledge, 310-325. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[15]
|
谭业升. 认知翻译学探索: 创造性翻译的认知路径与认知制约[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2012.
|
|
[16]
|
文旭, 罗静纯. 影响新词翻译多样性的认知因素研究——认知努力与创造性加工的实证对比[J]. 外语教学, 2024, 45(6): 68-73.
|
|
[17]
|
王琴. 基于语料库的蓝诗玲鲁迅小说英译临时词创造性应用研究[J]. 外国语, 2022, 45(3): 102-110.
|
|
[18]
|
Rydning, A.F. (2005) Le défi du procédé synecdoquien en traduction. Meta, 49, 856-875. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[19]
|
Shorthose, J. and Maycroft, N. (2017) Where Is Creativity? A Multi-Disciplinary Approach. Routledge.
|
|
[20]
|
Dancette, J., Audet, L. and Jay-Rayon, L. (2007) Axes et critères de la créativité en traduction. Meta, 52, 108-122. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[21]
|
Kolmogorova, A. and Chistova, E. (2020) Cognitive Basis of Making Decisions in Translation Activities. Science Journal of Volgograd State University Linguistics, 3, 59-71. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[22]
|
傅敬民. 试论情感在翻译中的作用及其局限性[J]. 上海科技翻译, 1995(1): 9-11.
|
|
[23]
|
陶小雨, 冯庆华. 许渊冲莎剧汉译情感倾向表征下的译者主体性[J]. 外语电化教学, 2023(2): 82-88.
|
|
[24]
|
陈伟, 潘佳琪. 数智翻译时代的译者主体性问题研究——基于审美创造性的译后编辑反思[J]. 外语研究, 2025, 42(3): 84-92.
|
|
[25]
|
王若菡. 谈文学翻译的创造性——以刘象愚汉译《尤利西斯》为例[J]. 外国语, 2025, 48(2): 113-120.
|
|
[26]
|
刘洋, 文军. 译者情绪研究: 内涵、呈现与趋势[J]. 上海翻译, 2025(4): 8-13.
|
|
[27]
|
Austen, J. (1929) Pride and Prejudice. Oxford University Press.
|
|
[28]
|
简∙奥斯丁. 傲慢与偏见[M]. 杨缤, 译. 上海: 商务印书馆, 1935.
|
|
[29]
|
简∙奥斯丁. 傲慢与偏见[M]. 董仲篪, 译. 北平: 大学出版社, 1935.
|
|
[30]
|
简∙奥斯丁. 傲慢与偏见[M]. 王科一, 译. 上海: 上海文艺联合出版社, 1935.
|
|
[31]
|
简∙奥斯丁. 傲慢与偏见[M]. 孙致礼, 译. 南京: 译林出版社, 1935.
|
|
[32]
|
简∙奥斯丁. 傲慢与偏见[M]. 罗良功, 译. 武汉: 长江文艺出版社, 1935.
|
|
[33]
|
徐欣. 基于多译本语料库的译文对比研究——对《傲慢与偏见》三译本的对比分析[J]. 外国语, 2010, 33(2): 53-59.
|
|
[34]
|
韩红建, 蒋跃. 基于语料库的人机文学译本语言特征对比研究——以《傲慢与偏见》三个译本为例[J]. 外语教学, 2016, 37(5): 102-106.
|
|
[35]
|
王紫璇, 陶李春. 基于人机对比的《离骚》情感译介研究[J]. 外语研究, 2025, 42(4): 101-106.
|
|
[36]
|
贺赛波, 申丹. 女性成长小说视角下的中译考察——以《傲慢与偏见》杨缤译本为例[J]. 外语与外语教学, 2013(3): 70-73.
|
|
[37]
|
孙致礼. 我的英美文学翻译之路[J]. 中华译学, 2025(1): 11-23.
|
|
[38]
|
徐可意, 董向芸, 马凌. 简·奥斯汀《傲慢与偏见》的叙事艺术研究[J]. 黑龙江工业学院学报(综合版), 2024, 24(11): 74-76.
|