中介语理论观照下的大学英语写作错误探析
An Analysis of College English Writing Errors from the Perspective of Interlanguage Theory
摘要: 高校大学英语写作中,词汇类错误、句法类错误、篇章衔接类错误及语用与思维类错误等语言错误是第二语言习得过程中的普遍现象。本文以Selinker的中介语理论及Corder错误分析理论为核心支撑,对大学英语写作中的各类错误进行系统识别、科学归类与深度解析,引导学习者建立对写作错误的清晰认知,掌握针对性修正策略,进而推动其中介语系统向规范、准确、贴切的英语目标语表达持续演进。在此基础上,本文从理论层面揭示第二语言习得的内在规律与中介语发展路径,为大学英语写作教学提供坚实的理论支撑与丰富的实证依据;在实践层面,助力学生强化语言意识,提升写作输出质量,对全面增强学生英语综合应用能力与实践水平具有重要的现实价值,也为优化英语写作教学模式、提升教学实效提供有益参考。
Abstract: Linguistic errors in college English writing—including lexical errors, syntactic errors, textual cohesion errors, and pragmatic and cognitive errors—are common phenomena in the process of second language acquisition. Grounded in Selinker’s Interlanguage Theory and Corder’s Error Analysis Theory, this paper systematically identifies, scientifically classifies, and deeply analyzes various errors in college students’ English writing. It aims to help learners establish a clear understanding of writing errors and master targeted correction strategies, thereby promoting the continuous evolution of their interlanguage system toward standardized, accurate, and appropriate target language expression. On this basis, the paper theoretically reveals the inherent laws of second language acquisition and the developmental path of interlanguage, providing solid theoretical support and rich empirical evidence for college English writing teaching. Practically, it helps students strengthen their linguistic awareness and improve the quality of their writing output, which is of great practical value for comprehensively enhancing students’ comprehensive English application ability and practical proficiency. It also offers useful references for optimizing English writing teaching models and improving teaching effectiveness.
参考文献
|
[1]
|
Selinker, L. (1972) Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10, 209-231. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[2]
|
Brown, H.D. (1987) Principles of Language Learning and Teaching. 2nd Edition, Prentice-Hall, Inc.
|
|
[3]
|
Corder, S.P. (1981) Errors Analysis and Interlanguage. Oxford University Press.
|
|
[4]
|
刘星宇, 陈琰之, 鲁逸凡, 李颖. 应用型本科院校大学生英语写作现状及错误分析[J]. 海外英语, 2024(12): 116-118.
|
|
[5]
|
张庆艳. 英语标点符号浅议[J]. 科技信息(学术研究), 2008(2): 157-159.
|
|
[6]
|
鞠玉梅. 汉英篇章中语法衔接手段及其文体效应[J]. 科外语与外语教学, 1999(11): 11-14.
|
|
[7]
|
Krashen, S. (1981) Second Language Acquisition and Second Language Learning. Pergamon.
|
|
[8]
|
王建勤. 关于中介语研究方法的思考[J]. 汉语学习, 2000(3): 61-68.
|
|
[9]
|
姚欣, 万静然. 大学英语写作多样性评改反馈研究[J]. 外语研究, 2012(2): 63-66.
|
|
[10]
|
刘繁. 大学英语写作量化干预效果研究[J]. 外语学刊, 2016(1): 110-115.
|