英语非常规形名构式的认知构式语法探究
A Cognitive Construction Grammar Approach to Unconventional “Adjective + Noun” Constructions in English
摘要: 英语中存在大量如“deafening silence”、“loud tie”等非常规形名组合,其意义生成无法由传统的组合原则解释。本文以认知构式语法为理论框架,聚焦此类非常规形名构式研究,在反思传统“压制”说基础上,采用构式与词项双向互动的动态压制观,进而探讨其形成的深层认知机制,分析概念凸显与背景知识及隐喻、转喻在意义构建中的核心作用。研究发现,非常规形名构式并非语言的特例或反常现象,而是形名构式所提供的抽象语义框架与具体词项的丰富概念结构动态互动的结果。在此过程中,构式为整个组合的语义解释提供了框架和引导,词项的“内因”即其语义潜能是构式得以构建非常规意义的关键,概念的凸显转移则揭示了意义选择的心理基础,而隐喻与转喻机制为意义的延伸和转移提供了路径。
Abstract: Unconventional adjective-noun combinations, such as “deafening silence” and “loud tie”, are pervasive in English, the meaning construction of which cannot be accounted for by the traditional principle of compositionality. This paper, grounded in the framework of Cognitive Construction Grammar, focuses on these unconventional “adjective + noun” constructions. It begins by adopting a dynamic and interactive view of “coercion”, moving beyond the traditional one-way interpretation to emphasize a mutual negotiation between the construction and lexical items. Based on this perspective, the paper delves into the profound cognitive mechanisms underlying the formation of such constructions, with a particular focus on the core role of concept profiling, base knowledge, metaphor and metonymy in meaning construction. The study reveals that non-conventional adjective-noun constructions are not linguistic anomalies, but rather systematic products of the dynamic interaction between the abstract semantic frame provided by the “ADJ + N” construction and the rich conceptual structures of specific lexical items. In this process, the construction provides the guiding framework for the semantic interpretation of the entire combination. The “internal cause” of lexical items, that is, their semantic potential, is key to the construction’s successful generation of unconventional meaning. The shift in conceptual salience, in turn, reveals the psychological basis for meaning selection, while metaphorical and metonymic mechanisms offer the pathways for such extension and transfer of meaning.
文章引用:张婧. 英语非常规形名构式的认知构式语法探究[J]. 现代语言学, 2026, 14(4): 322-328. https://doi.org/10.12677/ml.2026.144298

参考文献

[1] Cruse, A. (2000) Meaning in Language. Oxford University Press.
[2] 张建理, 刘琦. 同形异义句的认知构式语法研究[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2011, 41(6): 121-131.
[3] Goldberg, A. (2006) Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford University Press. [Google Scholar] [CrossRef
[4] Goldberg, A. (1995) Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. The University of Chicago Press.
[5] 陆俭明. 评说构式语法理论中的“压制”说[J]. 语言学论丛, 2022, 65(1): 5-16.
[6] 王寅. 构式语法研究(上卷): 理论思考[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2011.
[7] 王寅. “新被字构式”的词汇压制解析——对“被自愿”一类新表达的认知构式语法研究[J]. 外国语, 2011, 34(3): 13-20.
[8] 施春宏. “招聘”和“求职”: 构式压制中双向互动的合力机制[J]. 当代修辞学, 2014(2): 47-54.
[9] Shi, Y. (2014) A New Perspective on the Relation between Construction and Its Slot Filler: Construction and Lexicon Interactive Coercion Model. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 4, 115-126. [Google Scholar] [CrossRef
[10] Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman Group Limited.
[11] Crystal, D. (1997) Dictionary of Linguistics and Phonetics. Blackwell Publishers Ltd.
[12] 石毓智, 白解红. 汉英形容词概念化的差别及其句法后果[J]. 四川外语学院学报, 2006, 22(6):77-82.
[13] Croft, W. and Cruse, D.A. (2004) Cognitive Linguistics. Cambridge University Press. [Google Scholar] [CrossRef
[14] 张建理. 英语形名结构的动态识解研究[J]. 外语教学与研究, 2007, 39(2): 97-103+160.
[15] 曾冬梅, 邓云华, 石毓智. 从汉英偏正结构看构式的设计原理[J]. 外国语(上海外国语大学学报), 2018, 41(1): 43-48.
[16] 许萌, 王文斌. 英语非常规单宾构式中压制的认知构建[J]. 外语研究, 2011(6): 24-28.
[17] Croft, W. (2001) Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford University Press. [Google Scholar] [CrossRef
[18] Langacker, R. (1987) Foundations of Cognitive Grammar, Vol. 1: Theoretical Prerequisites. Stanford University Press.
[19] 王寅. 认知语言学的哲学基础: 体验哲学[J]. 外语教学与研究, 2002, 34(2): 82-89.
[20] Lakoff, G. and Johnson, M. (1980) Metaphors We Live by. University of Chicago Press.
[21] Kövecses, Z. and Radden, G. (1998) Metonymy: Developing a Cognitive Linguistic View. Cognitive Linguistics, 9, 37-78. [Google Scholar] [CrossRef
[22] Evans, V. and Green, M. (2006) Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh University Press.
[23] 林忠. 定语句法实质: 英汉对比视角[J]. 外语学刊, 2016 (4): 89-93.
[24] Barcelona, A. (2003) Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. De Gruyter Mouton. [Google Scholar] [CrossRef
[25] Panther, K.U. and Radden, G. (1999) Metonymy in Language and Thought. John Benjamins. [Google Scholar] [CrossRef