汉语转折复合句维译探究
A Study on the Uyghur Translation of Chinese Adversative Complex Sentences
DOI: 10.12677/ml.2026.144322, PDF,   
作者: 武伟洋:新疆大学中国语言文学学院,新疆 乌鲁木齐
关键词: 现代汉语转折复合句维吾尔语翻译Modern Chinese Contrastive Compound Sentences Uyghur Translation
摘要: 本文以汉维转折复合句为研究对象,以小说语料中的转折复合句为研究样本,探究其界定、构成、分类及翻译情况,剖析汉维转折复合句的结构差异,总结汉语有标、无标转折复合句维译时转折表达方法与规律。研究成果以便于译者对汉维转折复合句的理解,为相关翻译实践与教学提供参考。
Abstract: This study examines Chinese-Uyghur contrastive compound sentences, using contrastive compound sentences from novel corpora as research samples to explore their definition, composition, classification, and translation practices. It analyzes structural differences between Chinese and Uyghur contrastive compound sentences and summarizes translation methods and patterns for both marked and unmarked Chinese contrastive compound sentences in Uyghur. The findings facilitate translators’ understanding of Chinese-Uyghur contrastive compound sentences and provide reference for related translation practices and teaching.
文章引用:武伟洋. 汉语转折复合句维译探究[J]. 现代语言学, 2026, 14(4): 517-524. https://doi.org/10.12677/ml.2026.144322

参考文献

[1] 吕叔湘. 中国文法要略[M]. 北京: 商务印书馆, 1982.
[2] 黄伯荣, 廖旭东. 现代汉语[M]. 北京: 高等教育出版社, 2011.
[3] 胡裕树. 现代汉语[M]. 上海: 上海教育出版社, 1962.
[4] 黎锦熙. 新著国语文法[M]. 长沙: 湖南教育出版社, 2007.
[5] 张谊生. 现代汉语[M]. 北京: 中国人民大学出版社, 2019.
[6] 李颖超. 现代汉语转折副词语义功能探析[J]. 汉字文化, 2018(10): 2-3, 7.
[7] 祖力湖马∙尼亚孜, 赵永亮. 简述汉语维吾尔语转折复句表达异同分析[J]. 文化创新比较研究, 2022, 6(9): 34-37.
[8] 阿孜古丽∙库尔班. 汉维转折复句对比研究[D]: [硕士学位论文]. 北京: 中央民族大学, 2021.
[9] 刘晓露. 现代汉语转折复句在维吾尔语中的对应表达[D]: [硕士学位论文]. 乌鲁木齐: 新疆师范大学, 2020.
[10] 孟倩. 《世说新语》有标转折类复句研究[J]. 现代语文, 2019(5): 44-49.
[11] 张斌. 现代汉语描写语法[M]. 北京: 商务印书馆, 2010: 679, 699.