基于中介语语料库韩国留学生动态助词“过”字偏误分析
An Analysis of Errors in the Use of the Dynamic Auxiliary “Guo” by Korean Students Based on an Interlanguage Corpus
DOI: 10.12677/ml.2026.144347, PDF,   
作者: 刘思佳:湖北工业大学外国语学院,湖北 武汉
关键词: 动态助词“过”偏误分析韩国留学生Dynamic Auxiliary “Guo” Error Analysis Korean Students
摘要: 动态助词“过”是现代汉语中重要的语法点之一,对留学生来说是一个语法难点,同时也是国际中文教学的教学重点。本文检索提取并筛选了全球中介语语料库中关于动态助词“过”的语料,分析韩国留学生“过”的使用情况和偏误情况,总结了韩国留学生使用“过”的偏误规律。偏误主要分为“误加、遗漏、错序、误用”四种类型,进而结合语料分析各类型的特点,提出具有针对性的教学建议。
Abstract: The dynamic auxiliary “guo” is a crucial grammatical item in modern Chinese. It presents a grammatical difficulty for international students and also serves as a key point in teaching Chinese as an international language. This paper retrieves, extracts and screens the corpus related to the dynamic auxiliary “guo” from the Global Chinese Interlanguage Corpus, analyzes the usage and errors of “guo” by Korean students, and summarizes the error patterns in their use of “guo”. Errors are mainly classified into four types: redundant addition, omission, wrong word order, and misuse. Combined with corpus analysis of the characteristics of each type, this study further puts forward targeted teaching suggestions.
文章引用:刘思佳. 基于中介语语料库韩国留学生动态助词“过”字偏误分析[J]. 现代语言学, 2026, 14(4): 712-720. https://doi.org/10.12677/ml.2026.144347

参考文献

[1] 叶蜚声, 徐通锵, 王洪君, 李娟. 语言学纲要(修订版) [M]. 北京: 北京大学出版社, 2010.
[2] 吕叔湘. 现代汉语八百词[M]. 北京: 商务印书馆, 1980.
[3] 曹广顺. 近代汉语助词[M]. 北京: 商务印书馆, 2014.
[4] 刘月华. 实用现代汉语语法[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 1986.
[5] 石毓智. 论现代汉语的“体”范畴[J]. 中国社会科学, 1992(6): 183-201.
[6] 孔令达. 关于动态助词“过_1”和“过_2” [J]. 安徽师大学报(哲学社会科学版), 1986(4): 115.
[7] 孙德金. 外国学生汉语体标记“了” “着” “过”习得情况的考察[C]//世界汉语教学学会. 第六届国际汉语教学讨论会论文选. 北京: 北京大学出版社, 1999: 12.
[8] 宋春子. 关于蒙古国留学生汉语动态助词“了、着、过”的教学研究[D]: [硕士学位论文]. 呼和浩特: 内蒙古师范大学, 2014.
[9] 陈焕然. 英国留学生“着” “了” “过”的偏误分析[D]: [硕士学位论文]. 西安: 西北大学, 2014.
[10] 费建华. 汉日语经历体标记的对比分析——以“过”和“~たことがある”与时间词的共现为中心[J]. 解放军外国语学院学报, 2017, 40(5): 73-80.
[11] 薛晶晶. 现代汉语动态助词“了” “着” “过”的对韩教学研究[D]: [硕士学位论文]. 南宁: 广西大学, 2003.
[12] 冯广玲. 韩国留学生汉语助词“了”习得偏误问题研究[D]: [硕士学位论文]. 锦州: 渤海大学, 2020.
[13] 陈翰文. 动态助词“过”的次结构与教学语法排序[J]. 暨南大学华文学院学报, 2009(4): 12-19.
[14] 张卓然, 孙凤娟. 基于HSK动态作文语料库日本留学生动态助词“过”偏误分析[J]. 汉字文化, 2025(15): 106-108.
[15] 刘珣, 对外汉语教育学引论[M]. 北京: 北京语言大学出版社, 2000.
[16] 吴勇毅, 吴忠伟, 李劲荣. 实用汉语教学语法[M]. 北京: 北京大学出版社, 2016.