论“这不”标记正预期的功能
On the Function of “Zhe Bu” as a Positive Expectation Marker
摘要: 随着语言的发展,现代汉语中的“这不”逐渐从具体的反问句用法中抽象出来,固化成为一种话语标记,语义逐渐虚化,在语用上发挥了重要的衔接和话题延续作用。本文着眼于现代汉语中“这不”作为话语标记在表达正预期功能上的作用与特性,通过分析大量语料,揭示了“这不”在作为有效的语篇衔接手段的同时,强化了说话者对事件或情况的正向预期,使受话人能够迅速理解说话者的观点和立场,以增强对话的有效性。研究认为,“这不”作为话语标记在表达正预期时具有独特的话语效果,强调了对话的过程中预期观点的正确性,显示了语言的主观化倾向。
Abstract: With the development of the Chinese language, “zhe bu” has gradually evolved from its original usage in rhetorical questions into a grammaticalized discourse marker. Its semantics have become increasingly abstract, and it now plays an important pragmatic role in discourse cohesion and topic continuity. This paper focuses on the function and characteristics of “zhe bu” as a discourse marker in expressing positive expectation. Through the analysis of a large amount of corpus data, it reveals that “zhe bu,” while serving as an effective cohesive device, reinforces the speaker’s positive expectation toward an event or situation, enabling the hearer to quickly grasp the speaker’s viewpoint and stance, thereby enhancing communicative effectiveness. The study suggests that “zhe bu” as a discourse marker produces a unique discursive effect in expressing positive expectation, emphasizing the validity of the expected viewpoint during interaction and reflecting the tendency toward subjectivity in language.
参考文献
|
[1]
|
杨迎春. 试论话语标记“这不” [J]. 学术交流, 2010(9): 137-139.
|
|
[2]
|
胡建峰. 试析具有证言功能的话语标记“这不” [J]. 世界汉语教学, 2010, 24(4): 483-494.
|
|
[3]
|
于宝娟. 论话语标记语“这不”、“可不” [J]. 修辞学习, 2009(4): 17-24.
|
|
[4]
|
吴福祥. 试说“X不比Y·Z”的语用功能[J]. 中国语文, 2004(4): 222-287.
|
|
[5]
|
单威. 现代汉语偏离预期表达式研究[D]: [博士学位论文]. 长春: 吉林大学, 2017.
|
|
[6]
|
陈振宇, 王梦颖, 姜毅宁. 再说“果然”——与(正)预期标记有关的问题[J]. 当代修辞学, 2022(2): 39-57.
|
|
[7]
|
李帅楠. 现代汉语合预期研究[D]: [硕士学位论文]. 天津: 天津师范大学, 2023.
|