矿业英语分场景学术词表构建
Construction of Scenario-Based Academic Word Lists for Mining English
摘要: 在全球矿业国际化与能源转型背景下,培养从业者分场景精准交际能力的需求日益迫切。本研究基于自建约50万词库容的矿业工程英语语料库,构建了由技术操作、安全规范、机械技术、项目管理、特种场景构成的高频词词表体系,并采用语料库语言学、ESP场景理论与认知话语分析的“三维一体”理论框架,旨在揭示不同场景的词汇应用和场景认知。研究发现:宏观上,总高频词表呈现“行动主体与治理结构”“过程规划与管理”“领域资源与影响”三大语义主题;微观上,各场景词汇分别映射出“风险–屏障–应急–制度”(安全规范)、“契约–绩效–保障”(项目管理)、“环境–回应–转型”(特种场景)、“构成–能源–运行”(机械技术)及“探–采–处”(技术操作)等独特的行业认知结构。本研究为岗位能力导向的ESP教学提供了内容参考与教学设计启示。
Abstract: Against the backdrop of global mining internationalization and the energy transition, the need to cultivate practitioners’ context-specific precise communication skills has become increasingly urgent. Based on a self-built mining engineering English corpus with a storage capacity of approximately 500,000 words, this study constructs a high-frequency word list system across five contexts: technical operation, safety regulations, mechanical technology, project management, and special scenarios. Employing a “trinity” theoretical framework integrating corpus linguistics, ESP genre theory, and cognitive discourse analysis, the study aims to reveal the lexical usage and contextual cognition across different scenarios. The findings show that, at the macro level, the overall high-frequency word list exhibits three major semantic themes: “agents and governance structures,” “process planning and management,” and “domain resources and impacts.” At the micro level, the vocabulary of each scenario reflects distinct industry-specific cognitive structures: “risk-barrier-emergency-system” (safety regulations), “contract-performance-guarantee” (project management), “environment-response-transition” (special scenarios), “composition-energy-operation” (mechanical technology), and “exploration-extraction-processing” (technical operation). This study provides content references and pedagogical design insights for competency-oriented ESP instruction.
文章引用:王安琪. 矿业英语分场景学术词表构建[J]. 现代语言学, 2026, 14(5): 343-351. https://doi.org/10.12677/ml.2026.145409

参考文献

[1] 孙振海. 矿业工程术语汉英对比研究[J]. 中国科技翻译, 2020, 33(2): 4-7.
[2] 王坤枫. 基于实际功能对等理论的矿业工程英语翻译研究——评《英汉∙汉英矿业工程技术词汇手册》 [J]. 矿业研究与开发, 2020, 40(11): 202.
[3] Macaro, E. and Aizawa, I. (2024) English Medium Instruction, EAP/ESP: Exploring Overlap and Divergences in Research Aims. International Journal of Applied Linguistics, 34, 1352-1367. [Google Scholar] [CrossRef
[4] 刘红梅. 专门用途英语视角下大学英语课程体系改革的优化策略探究[J]. 现代英语, 2025(5): 19-21.
[5] 王立非. 专门用途英语教学理念与实践的“语言服务转向” [J]. 中国ESP研究, 2024(4): 140-150, 167-168.
[6] 穆桂脂, 张万枝, 邹亮亮, 等. 基于项目驱动的新工科“理虚实”一体化教学改革与实践研究[J]. 时代汽车, 2026(3): 55-57.
[7] Misnawati, M., Bin Tahir, S.Z., Masriadi, M., Hidayahni Amin, F. and Sibali, A. (2026) Bridging the Usability Gap in ESP: Enhancing Engagement and Lexical Competence through Digital Corpus-Based Instruction. Frontiers in Education, 11, Article 1773277. [Google Scholar] [CrossRef
[8] 蒋怡, 杨金才. 大语言模型赋能的英语阅读教学与思辨力培养[J]. 外语教学理论与实践, 2025(6): 62-70, 79.
[9] 张玮, 王珊珊, 李筱璨, 等. 基于大语言模型的智能教学内容提炼与自适应学习平台设计研究[J]. 高等工程教育研究, 2026(1): 174-178, 195.
[10] Curry, N. and McEnery, T. (2025) Corpus Linguistics for Language Teaching and Learning: A Research Agenda. Language Teaching, 58, 232-251. [Google Scholar] [CrossRef
[11] Xodabande, I., Atai, M.R. and Hashemi, M.R. (2025) Analyzing Large Text Data for Vocabulary Profiling in Corpus-Based Studies of Academic Discourse. MethodsX, 14, Article ID: 103168. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
[12] 卫乃兴. 语料库数据驱动的专业文本语义韵研究[J]. 现代外语, 2002(2): 165-175.
[13] 张东平. 矿业工程学术英语语料库的创建[J]. 海外英语, 2023(15): 88-91.
[14] 陈修琪, 吕佳忱, 陈曼. 能源领域学术英语语料库的建设及应用[C]//外语教育与翻译发展创新研究(第八卷). 北京: 中国矿业大学(北京), 2019: 526-528.
[15] Josijević Mitić, J.M. and Mladenović, J.M. (2026) Identifying Key Vocabulary in Ecology Textbooks for ESP: A Corpus-Based Keyword Analysis. Education Sciences, 16, Article 479. [Google Scholar] [CrossRef
[16] 毛景焕, 李蓓春. 认知结构理论的教学设计原理初探[J]. 外国教育研究, 2000(4): 10-13.
[17] 白新文, 王二平. 共享心智模型研究现状[J]. 心理科学进展, 2004(5): 791-799.
[18] Al-Saggaf, M.A., Mohd Yasin, M.S. and Ho-Abdullah, I. (2015) Semasiological Corpus-Based Approach to Identifying Conceptual Metaphor (SCAICM). Cognitive Linguistic Studies, 2, 116-128. [Google Scholar] [CrossRef
[19] Lakoff, G. and Johnson, M. (1980) Metaphors We Live By. University of Chicago Press.
[20] Cao, J. and Graham, C. (2025) Metaphorical Conceptions of Time: A Corpus-Based Semantic Analysis of ‘TIME IS MONEY’ in English and Chinese. Forum for Linguistic Studies, 7, 520-531. [Google Scholar] [CrossRef
[21] 龚玉苗. 隐喻意识与外语词汇教学[J]. 外语界, 2006(1): 40-45, 76.
[22] 陈海燕, 汪立荣. 隐喻意识培养与大学英语词汇教学[J]. 解放军外国语学院学报, 2013, 36(3): 57-62.
[23] 李雪. 概念隐喻、概念转喻与词汇研究[J]. 外语学刊, 2012(4): 58-61.